Wonder Woman

And that's why I we need Wonder Woman.
Y es por eso que yo... necesitamos a la Mujer Maravilla.
There's a little bit of Wonder Woman in everyone.
Existe un poquito de Mujer-Maravilla en todas.
If wonder woman were a lawyer, she'd be you.
Si la Mujer Maravilla fuera un abogado, esa sería usted.
I've always had this thing for wonder woman.
Siempre he tenido esta cosa por la Mujer Maravilla.
If wonder woman were a lawyer, she'd be you.
Si la Mujer Maravilla fuera un abogado, esa sería usted.
Enter this website right now and shop for your wonder woman costume.
Entrar en este sitio web ahora y tienda para tu disfraz de mujer maravilla.
That's the first appearance of wonder woman?
¿Esta es la primera aparición de la mujer maravilla?
And fortunately, they're friends with wonder woman over here.
Y por fortuna, también son amigos de la Mujer Maravilla.
I've always had this thing for wonder woman.
Siempre he tenido esta "cosa" para la mujer maravilla.
I've always had this thing for wonder woman.
Siempre he tenido esta "cosa" para la mujer maravilla.
Okay, wonder woman, up to the bar.
Está bien, mujer maravilla, hasta el bar.
You're like wonder woman, only with a baby bump.
Eres como la mujer maravilla solo que con un bebe en la panza.
Marshall: You took part In the bearded wonder woman incident of 2007?
¿Formaste parte en el incidente de la mujer maravilla barbuda del 2007?
I guess I'm not wonder woman, am I?
Supongo que no soy Wonder Woman, ¿no?
You really are a wonder woman.
En verdad eres una mujer maravilla.
And fortunately, they're friends with wonder woman over here. I'm hardly wonder woman.
Y afortunadamente, son amigos de esta mujer maravilla Difícilmente soy la mujer maravilla.
The answer is wonder woman.
La respuesta es Wonder Woman.
What, I look like wonder woman to you?
¿Acaso piensas que soy la mujer maravilla?
You're a wonder woman!
¡Es una mujer maravilla!
Stop talking to wonder woman!
¡Deja de hablar con la Mujer Maravilla!
Word of the Day
mummy