wixarika
Popularity
500+ learners.
- Examples
Integrar a la comunidad wixarika en el manejo y conservación del área. | Involve the Wixarika community in the management and conservation of the area. |
En el presente trabajo, se registra la presencia de D. sorensenii y se propone a D. wixarika como especie nueva para la ciencia. | In the present work, we report the presence of D. sorensenii and propose D. wixarika as a new species. |
Asegurar el equilibrio entre las necesidades humanas y la continuidad de los procesos ecológicos, promoviendo el aprovechamiento racional y sostenible de los recursos naturales de los bosques de pino encino y otros ecosistemas del territorio wixarika. | Ensure a balance among human needs and ecological processes, promoting the rational and sustainable harvesting of natural resources in the ancient pine forests and other ecosystems in Wixarika territory. |
Juntos, con representantes de la nación de Wixarika, han formado el Frente Tamatzima Huaha. | Together, with representatives from the Wixarika nation, they have formed the Tamatzima Huaha Front. |
Más recientemente, Glass basó la estructura filosófica y musical de su Séptima Sinfonía en la trinidad sagrada Wixarika. | More recently, Glass based the philosophical and musical structure for his Seventh Symphony on the Wirrarika sacred trinity. |
Wirikuta es una región en el desierto de San Luis Potosí, México, que es considerada por los indígenas Wixarika o Huicholes uno de sus sitios sagrados más importantes. | Wirikuta is a region in the desert of San Luis Potosí, Mexico that is considered by the Wixarika or Huichol indigenous people in Mexico one of their most important sacred sites. |
Todos los años, los indígenas Wixarika (Huichol) de la regíon occidental central de México, caminan 500 km a la tierra sagrada de Wirikuta, donde según la leyenda, nació el sol. | Every year, the Wixarika (Huichol) indigenous people of central west México walk 500 km to the sacred land of Wirikuta, where according to legend, the sun was born. |
Los Wixarika son conocidos mundialmente por su singular arte visionario y por conservar con orgullo su identidad espiritual a pesar de los embates culturales de un proceso civilizatorio destructor que comenzó con la guerra de conquista. | The Wixarika people are known worldwide for their unique visionary art and for proudly preserving their spiritual identity despite a destructive civilizing process of over 500 years. |
Dónde las personas de Wixarika ven la belleza sagrada y la fuente de la vida, Keith Neumeyer – presidente y director general de First Majestic Silver – ve una oportunidad de enriquecerse aún más él y los accionistas de su compañía. | Where the Wixarika people see sacred beauty and the fountain of life, Keith Neumeyer–president and CEO of First Majestic Silver–sees an opportunity to further enrich himself and his company's shareholders. |
La audiencia fue inaugurada por Alberto Gómez Flores de la Vía Campesina, Eutimio Díaz del Pueblo Wixarika (en nombre de la Red en Defensa del Maíz) y Octavio Rosas de la Asamblea Nacional de Afectados Ambientales. | The hearing was inaugurated by Alberto Gómez Flores of La Via Campesina, Eutimio Díaz of the Wixarika People (in the name of the Network for the Defense of Maize), and Octavio Rosas of the Asamblea Nacional de Afectados Ambientales. |
Al pueblo Wixárika, en su rebeldía y autonomía le decimos: estamos con ustedes. | To the Wixárika people, with regard to their rebellion and autonomy, we say: we are with you. |
Los llanos semi-desérticos de Wirikuta, que abarcan la Sierra de Catorce, representa el altar más sagrado del pueblo Wixárika. | The high desert plains of Wirikuta, which includes the Catorce mountain range, represents the Wixárika peoples' most sacred altar. |
Los indígenas Wixárika de México se han declarado nuevamente opositores implacables de la presencia de la minera canadiense First Majestic Silver en sus territorios. | Mexico's indigenous Wikarika People has issued a Declaration, confirming implacable opposition to Canada' First Silver Majestic presence in their territories. |
Saludamos al pueblo digno campesino de Wirikuta que ha decidido alzar la voz en defensa de su tierra, agua, salud y medio ambiente y la hermandad con el pueblo Wixárika. | We salute the dignifiedcampesinopeople of Wirikuta who have decided to speak out in defence of their land, water, health, and environment and of their brotherhood with the Wixárika people. |
Saludamos al pueblo digno campesino de Wirikuta que ha decidido alzar la voz en defensa de su tierra, agua, salud y medio ambiente y la hermandad con el pueblo Wixárika. | We salute the dignified campesino people of Wirikuta who have decided to speak out in defense of their land, water, health, and environment and of their brotherhood with the Wixárika people. |
Calderón, vestido con la ropa del pueblo huichol, fue testigo en abril de 2008 del pacto Huauxa Manaka, firmado por los gobiernos de cinco estados para la preservación y el desarrollo de la cultura wixárika. | In April 2008, President Felipe Calderón, clad in a traditional Huichol outfit, oversaw the signing of the Huauxa Manaka pact by the governors of five states, for the preservation of Wixáritari culture. |
En el estado de Durango, la Comunidad Wixárika Autónoma de Bancos de San Hipólito continúa en su larga lucha por el reconocimiento de su territorio ancestral, ejerciendo la autonomía como única vía de seguir existiendo como pueblo originario. | In the state of Durango, the Autonomous Wixárika Community of Bacos de San Hipólito continues their long struggle for recognition of their ancestral lands, exercising autonomy as their only option for their continuing existence as indigenous peoples. |
Acudieron representantes de los pueblos Yaqui, Rarámuri, Wixárika, Purépecha, Triqui, Mehpa, Nu Saavi, Ikoot, Tzeltal, Tzoltil, Zoque, entre otros, y también estuvieron presentes miembros de la comandancia y numerosas bases de apoyo del EZLN. | Present at the meeting were representatives of the Yaqui, Rarámuri, Wixárika, Purépecha, Triqui, Mehpa, Nu Saavi, Ikoot, Tzeltal, Tsotsil, and Zoque peoples, in addition to EZLN support bases as well as members of the EZLN command structure. |
Saludamos y reconocemos la renovación de las autoridades de la comunidad autónoma Wixárika de Bancos de San Hipólito, Durango, asimismo apoyamos su lucha por el reconocimiento territorial ancestral que por más de 45 años ha venido exigiendo. | We salute and recognize the renewal of the communal authorities of the Wixárika autonomous community of Bancos de San Hipólito, Durango, and we support their struggle for the recognition of their ancestral territory, which they have been demanding for more than 45 years. |
Tomando en cuenta las experiencias en otras partes de la región, el pueblo Wixárika de México exige que la empresa First Majestic Silver no desarrolle una mina sobre sus tierras sagradas. | Based on experiences in other parts of the region, the Wixárika people of Mexico demand that First Majestic Silver not develop a mine on their sacred lands. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
