without seeing you

I wouldn't have come to town without seeing you.
No hubiera venido a la ciudad sin verlos a ustedes.
Seemed impossible that I'd complete without seeing you one last time.
Parecía imposible que finalizara sin verte por última vez.
And the weeks months! that would go by without seeing you.
Y las semanas, los meses, que pasaba sin verte.
I couldn't go the day without seeing you.
No podía pasar el día sin verte.
I can't stand being so long without seeing you.
No puedo estar tanto tiempo sin verte.
I couldn't let the day pass without seeing you.
No puedo dejar pasar los días sin verte.
Leo and I go for days, without seeing you.
Leo y yo nos pasamos días sin verte.
But I couldn't leave without seeing you.
Pero no podía marcharme sin verte.
I can no longer live without seeing you!
¡ya no puedo vivir sin verte!
Daddy couldn't go along without seeing you any longer.
Papá no podía estar más sin verte.
For the record, 4 months is far too long for me to go without seeing you.
Que conste, cuatro meses es demasiado tiempo para mí sin verte.
Became close, I can't, without seeing you.
Se convirtió en algo cercano y no puedo estar sin verte.
I can't live without seeing you.
No puedo vivir sin verte.
For the record, 4 months is far too long for me to go without seeing you.
Que conste, cuatro meses es demasiado tiempo para mí sin verte.
Six months without seeing you.
Seis meses sin verte.
How am I gonna make it through a whole day without seeing you?
¿Cómo lograré estar todo el día sin verte?
AVOID any website that claims a doctor can prescribe the medicine without seeing you.
EVITE cualquier página que afirme que un médico le puede prescribir medicinas sin verlo.
I can't even walk into a hotel without seeing you sat or stood there.
Ni siquiera puedo entrar en un hotel sin verte sentado... o ahí parado.
Two days without seeing you.
Dos días sin verla.
I got used to not seeing you. I can live without seeing you.
Me acostumbre a no verte puedo vivir sin verte.
Word of the Day
hook