without prior warning
Popularity
500+ learners.
- Examples
Without prejudice to any specific provisions which require more extensive checks, physical checks shall take the form of spot checks conducted frequently and without prior warning. | Sin perjuicio de disposiciones particulares que exijan controles más minuciosos, los controles físicos adoptarán la forma de controles por muestreo realizados de manera frecuente e inopinada. |
SERTYF reserves the right to modify them without prior warning. | SERTYF se reserva el derecho a modificarla sin previo aviso. |
We do reserve the right to change prices without prior warning. | Nos reservamos el derecho a cambiar los precios sin previo aviso. |
This privacy policy may be amended or updated without prior warning. | Esta política de privacidad podrá ser rectificada o actualizada sin previo aviso. |
Administer the test without prior warning for the most accurate results. | Administra el test sin advertencia previa para obtener resultados más precisos. |
An appropriate proportion of the inspections shall be carried out without prior warning. | Una proporción adecuada de las inspecciones se realizará sin previo aviso. |
KNX Association reserves the right to modify prices without prior warning. | La KNX Association se reserva el derecho de modificar los precios sin previo aviso. |
Our prices are subject to change at any time without prior warning. | Nuestros precios son modificables en cualquier momento sin preaviso. |
SDF S.p.A. can also improve, change or delete sections of this website without prior warning. | SDF S.p.A. también puede mejorar, cambiar o eliminar ciertas secciones de este sitio sin previo aviso. |
Access to this website may be temporarily or permanently suspended without prior warning. | El acceso a esta página Web podrá ser suspendido temporal o definitivamente sin aviso previo. |
They came in without prior warning. | Llegaron sin previo aviso. |
The items listed below can, and often do change, without prior warning. | Los artículos que se indican a continuación pueden, ya menudo lo hacen el cambio, sin previo aviso. |
Official controls and Community inspections must be carried out without prior warning. | Los controles nacionales y las inspecciones comunitarias deben tener carácter de imprevistos. |
Global economy arrived as an historic surprise; global terrorism also arrived without prior warning. | La economía mundial llegó como una sorpresa histórica; el terrorismo mundial ha llegado también sin previo aviso. |
. Natural disasters are crises that may strike at any given moment, and without prior warning. | Las catástrofes naturales son crisis que pueden producirse en cualquier momento y sin previo aviso. |
They also accept that comments may be withdrawn from the Sites by ARTE, without prior warning. | Acepta así mismo que los comentarios sean retirados de los Sitios por ARTE, sin previo aviso. |
We reserve the right to update and change these general conditions from time to time without prior warning. | Nos reservamos el derecho de actualizar y modificar estas condiciones generales periódicamente sin previo aviso. |
We retain the right to update, amend, and add to the existing information, without prior warning. | Nos reservamos el derecho a actualizar, modificar o completar las informaciones disponibles sin previo aviso. |
The second is the explicit statement of the need for controls to be carried out without prior warning. | El segundo es la declaración explícita de la necesidad de realizar controles sin previo aviso. |
We reserve the right to ban flagrant offenders when deemed necessary, with or without prior warning. | Queda reservado el derecho de excluir a los infractores flagrantes cuando sea necesario, con o sin previo aviso. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
