without pay

Popularity
500+ learners.
Women often work on their husband's farms without pay.
Las mujeres trabajan a menudo en la explotación de su esposo sin percibir remuneración.
Usually during their vacation periods but always without pay.
Casi siempre durante sus vacaciones, y siempre gratuitamente.
This room allows to sleep 3 persons without pay additional fee.
Esta sala permite dormir 3 personas, sin pagar la tarifa adicional.
There are constant requests to do projects without pay.
Hay constantes solicitudes que hacer proyectos sin pago.
The office of provincial councilor is honorary, without pay, and obligatory.
El cargo de consejero provincial es honorífico, gratuito y obligatorio.
According to national norms no inmate should work without pay.
Según norma nacional ningún recluso trabaja sin que le paguen.
It therefore includes persons working for others without pay.
Por lo tanto, incluye a quienes trabajan para otro sin remuneración.
The office of technical adviser shall be honorary and without pay.
El cargo de asesor técnico será honorífico y gratuito.
What we have received we have received without pay.
Lo que hemos recibido lo hemos recibido sin pagar.
The employer has the discretion to grant additional leave with or without pay.
El empleador tiene discreción para conceder licencia adicional con o sin paga.
His doctors are working 16-hour days without pay.
Sus médicos trabajan 16 horas por día sin percibir sueldo.
In the slack season, workers are given days off, but without pay.
En la temporada baja, les dan días libres, pero sin sueldo.
They served without pay and were forced to survive on very scanty rations.
Ellos sirvieron sin paga y fueron obligados a sobrevivir con raciones muy escasas.
The office of technical adviser shall be honorary and without pay. ART.
El cargo de asesor técnico será honorífico y gratuito. Art.
What kind of a job is a job without pay?
¿Qué clase de trabajo es si no te pagan?
Most LDS ecclesiastical leaders work voluntarily without pay.
La mayoría de los líderes eclesiásticos SUD trabajan voluntariamente.
Working without pay for two months, Professor Bruno Rafael Paiva was entering despair.
Trabajar sin sueldo por dos meses, Profesor Bruno Rafael Paiva estaba entrando en la desesperación.
The women work without pay and are completely unprotected.
Las mujeres trabajan sin percibir ningún salario y no tienen ninguna protección.
Leave without pay is granted for family and other reasons.
La licencia no remunerada se concede por razones familiares o de otra índole.
Okay, how does a day without pay sound?
¿Qué le parece un día sin paga?
Word of the Day
penguin