without a smile

Popularity
500+ learners.
The call will come from any face without a smile.
La llamada llegará de cualquier rostro sin sonrisa.
A day without a smile is a lost day.
Un día sin sonrisa es un día perdido.
There was no one without a smile on his or her face.
No quedó nadie sin una sonrisa en el rostro.
Not a day without a smile: 15 great tips for every day.
No es un día sin una sonrisa: 15 consejos para todos los días.
A life without a smile is not worth living.
Una vida sin sonrisas no merece vivirse.
For a woman who looks so sad without a smile?
¿Por una mujer que parece tan triste?
He nods without a smile.
Él asiente con la cabeza sin sonreír.
Anastasia smiles at him, and he nods at her politely without a smile.
Anastasia le sonríe y asiente con la cabeza hacia ella cortésmente.
I could never get that job without a smile!
¡Nunca me darían el trabajo s¡no puedo sonreír!
In fact, it's rare to see JLO without a smile on her face these days.
De hecho, es raro ver a JLO sin una sonrisa en su cara en estos días.
Much like Dee Jay before him, Rashid is an enthusiastic fighter who's rarely seen without a smile on his face.
Al igual que Dee Jay antes que él, Rashid es un luchador entusiasta que casi siempre tiene una sonrisa en la cara.
The thing is... I mean, Danny looks frightened now, but our John, you never saw him without a smile on his face.
La cosa es... quiero decir, Danny se ve asustado ahora pero nuestro John, nunca lo veía sin una sonrisa en su rostro.
Service here might be sometimes without a smile, but don't get discouraged–the authentic Vietnamese food here is really good.
El servicio aquí puede estar, a veces privado de una sonrisa, pero no te desanimes – la auténtica comida Vietnamita de aquí es verdaderamente buena.
To protect the children without a smile, Hail Mary, Hail Mary, to give him bread and the happiness in the heart, removes of his melancholy.
Proteger a los niños sin una sonrisa, Ave María, Ave María, darle pan y la alegría en el corazón, aleja de su melancolía.
And their lips are never without a smile: nuns who pray a great deal, who serve the suffering, and do this constantly with a smile.
Y nunca, nunca falta en sus labios una sonrisa: hermanas que rezan tanto, que sirven a los sufrientes y continuamente con una sonrisa.
The young man is rarely to be found without a smile on his face, both on and off the court, and is always up for a joke.
El joven es rara vez se encuentran sin una sonrisa en su rostro, tanto dentro como fuera de la cancha, y es siempre para una broma.
Conversely, if the drivers were female, nearly 40 percent stopped to let the male pedestrians pass, but the number dropped to 18 percent for male pedestrians without a smile.
Por el contrario, si los conductores eran mujeres, casi el 40 por ciento dejó de pase los peatones masculinos, pero el número se redujo a 18 por ciento para los peatones masculinos sin una sonrisa.
After my first visit, I noticed a weird vibe in the air—people were cold, most would walk from work to home without a smile, without the warmth and kindness I was raised with.
Después de mi primera visita, noté una vibra muy rara en el ambiente — le gente era fría, la mayoría caminaba del trabajo a su casa sin una sonrisa, sin el calor y la amabilidad con la que crecí.
But when the crowd gets a little out of hand, it's up to the store owner to come to Jenaveve's rescue and prove to her why no one leaves his store without a smile on their face!
Pero cuando la multitud se queda un poco fuera de control, le corresponde al dueño de la tienda acudir al rescate de Jenaveve y demostrarle por qué nadie sale de su tienda sin una sonrisa en la cara.
Before I got married, I woke without a smile on my face.
Antes de casarme, me despertaba sin una sonrisa en la cara.
Word of the Day
to boil