within the European Union
- Examples
We now have a problem of shortages within the European Union. | Ahora tenemos un problema de escasez en la Unión Europea. |
We should not fear opening up within the European Union. | No deberÃamos temer una apertura dentro de la Unión Europea. |
Europe means equality between all people within the European Union. | Europa significa igualdad entre todos los pueblos de la Unión Europea. |
It must also adapt to changes within the European Union. | También debe adaptarse a los cambios dentro de la Unión Europea. |
UCITS are a success story within the European Union. | Los OICVM son todo un éxito en la Unión Europea. |
Parallel trade is a legal activity within the European Union. | El comercio paralelo es una actividad legal dentro de la Unión Europea. |
Freedom of movement for workers within the European Union ( | Libre circulación de los trabajadores dentro de la Unión Europea ( |
This should also be debated within the European Union. | Este tema debe debatirse también dentro de la Unión Europea. |
New Caledonia also continued to strengthen its ties within the European Union. | Nueva Caledonia siguió fortaleciendo sus lazos con la Unión Europea. |
This is a clear case of distortion within the European Union. | Aquà existe una clara distorsión dentro de la Unión Europea. |
That should continue to be a clear policy within the European Union. | Esto deberÃa seguir siendo una polÃtica clara en la Unión Europea. |
We also have a problem within the European Union. | También tenemos un problema en el seno de la Unión Europea. |
The necessary coordination does not exist within the European Union. | Dentro de la Unión Europea no hay la coordinación necesaria. |
Sadly, this terrible reality also takes place within the European Union. | Por desgracia, esta terrible realidad también tiene lugar dentro de la Unión Europea. |
Intergovernmentalism has never worked within the European Union. | El enfoque intergubernamental nunca ha funcionado dentro de la Unión Europea. |
Domestic violence is still a huge problem within the European Union. | La violencia doméstica continúa siendo un gran problema en la Unión Europea. |
Address of the office within the European Union. | Dirección de la sede en la Unión Europea. |
A common visa policy is applied within the European Union. | Dentro de la Unión Europea se aplica una polÃtica común de visados. |
Fraud within the European Union is on a huge scale. | El fraude dentro de la Unión Europea alcanza también enormes proporciones. |
Why not apply it to flights within the European Union? | ¿Por qué no aplicarla a los transportes internos de la Unión Europea? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.