withering away
Popularity
500+ learners.
- Examples
Having lost its soul it is gradually withering away into oblivion. | Habiendo perdido su alma, gradualmente está marchitándose en el olvido. |
What's most important, the withering away is not a passive process. | Y lo que es más importante, ese desvanecimiento no es un proceso pasivo. |
That's related to the point about democracy withering away. | Eso está relacionado con la cuestión de la extinción de la democracia. |
People were dying of AIDS—lying in bed and withering away. | Las personas se morían de SIDA -- tiradas en una cama y marchitándose poco a poco. |
There's no sense in me withering away. | No tiene sentido que yo me extinga. |
This is how you recognize that the attachment to the body is withering away. | Esta es la forma de reconocer que el apego al cuerpo esta desapareciendo. |
That's another way of getting at the point about democracy withering away. | Eso es otra manera de abordar la cuestión de la extinción de la democracia. |
The socialist civilization will not develop other than with the withering away of the state. | La civilización socialista no se desarrollará más que con la agonía del Estado. |
Deterioration implies slow decay, a withering away - and that is what is happening in the world. | El deterioro implica lenta decadencia, marchitamiento; y eso es lo que está sucediendo en el mundo. |
My body and soul are withering away. | Las lágrimas me nublan la vista; mi cuerpo y mi alma se marchitan. |
But, together with that, we also have to be moving toward the withering away of democracy. | Además, y junto con eso, tenemos que ir avanzando hacia la extinción de la democracia. |
My sight is blurred because of my tears. My body and soul are withering away. | Las lágrimas me nublan la vista; mi cuerpo y mi alma se marchitan. |
They increase and spread during growth, in their vicinity occurs to further tissue withering away. | Se extienden y aumentan durante el crecimiento, lo hacen en las proximidades de tejido adicional extinción. |
A scientific analysis shows that, far from a 'withering away of the proletariat', this has grown numerically. | Un análisis científico muestra que, lejos de una 'desaparición del proletariado', éste se ha extendido numéricamente. |
But this is only possible in the age of communism and the withering away of the classes. | Pero eso solo es posible en la era del comunismo y del desaparecimiento de las clases sociales. |
Socialism, classless society, the withering away of the State–all seemed around the corner. | El socialismo, la sociedad sin clases, la desaparición del estado: todo eso parecía a la vuelta de la esquina. |
But now she was in Los angeles, ready to blossom, and I was in New York withering away. | Pero ahora ella está triunfando en Los Ángeles y yo me estoy ahogando en Nueva York. |
You know, looks fading, withering away on the vine... every day, a step closer to the grave. | Ya sabes, parece apagarse. Marchitándose con el vino todos los días. Un poco más cerca de la tumba. |
It is the path of revolution and the dictatorship of the proletariat, followed by the withering away of the State. | Es el camino de la revolución y de la dictadura del proletariado, seguida por la extinción del Estado. |
Far from 'withering away' the post-revolutionary state gathers into its hands such power as it has never had before. | Lejos de extinguirse, el Estado postrevolucionario concentra en sus manos un poder mayor del que nunca había tenido antes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
