with translator

Photos: the 7 provincials during role-play (1 photo with translator) and as a group.
Fotos: las 7 provinciales durante la dramatización (1 foto con traductora) y en grupo.
Furthermore, the same technical difficulties as with translator tools apply to these editors too.
Además, las mismas dificultades técnicas que con las herramientas del traductor se aplican también a estos editores.
It was he who established and maintained contact with translator Tamirand Nnena De Lisser and with the corrector.
Fue él quien estableció y mantuvo contacto con el traductor Tamirand Nnena De Lisser y con el corrector.
Full access to the Blue Board database (with translator feedback) of over 15,000 outsourcers.
Acceso pleno a la base de datos Blue Board que contiene la opinión de los traductores sobre más de 15.000 compradores.
In the field of medicine and pharmacy we have been working successfully for many years now with translator Ute Iding (Diplom-Übersetzerin).
En las áreas de la medicina y de la farmacia cooperamos exitosamente desde hace muchos años ya con nuestra colega Ute Iding, traductora diplomada.
The bank account opening costs 150 Euro plus the commission and expenses with translator if we are asked the translation for the power-of attorney.
Abrir una cuenta cuesta 150 Euros incluidos los gastos de comisión y el honorario del traductor, en caso de que haga falta la traducción del poder.
For the first issue, you can always give your friend an account on your site with translator permissions, I believe that this will do what you wish.
Para la primera edición, siempre se puede dar a su amigo una cuenta en su sitio con los permisos de traductor, Yo creo que esto va a hacer lo que deseas.
I met, or rather recognized Jones in his poetry translated into our language in tens of anthologies, and Baraka in his Newark home one night in the summer of 1992, after a train journey with translator Tim Pratt.
Lo conocí, o sería mejor decir los reconocí, a Jones en su poesía traducida a nuestra lengua en decenas de antologías, y a Baraka en su casa de Newark una noche del verano de 1992, tras un viaje en tren con el traductor Tim Pratt.
Word of the Day
to unwrap