with so much love

Sir, what can I do if they give it with so much love?
Señor, ¿qué puedo hacer si lo dan con tanto amor?
But what will we do with so much love?
Pero ¿qué hemos de hacer con tanto amor?
He explains with so much love.
Él explica con mucho amor.
I am very happy that remember of his films with so much love.
Estoy tan contenta de oir de sus películas con tanto amor.
A moment ago, you left this cave with so much love in your eyes.
Hace un momento saliste de la cueva con tanto amor en tu mirada...
I think you have asked with so much love and grace and wisdom.
Creo que usted ha pedido con tanto amor y la gracia y la sabiduría.
Thank you all for your service given with so much love and joy!
Gracias a todos por su servicio brindado con amor y alegría!
The Father explains to you children with so much love: Children, become very, very sweet.
El Padre os explica, hijos, con tanto amor: hijos, haceos muy, muy dulces.
Pia kissed the statue of Our Lady crying with so much love and tenderness.
Pía besó la estatua de la Virgen que llora con tanto amor y llena de ternura.
An ephemeral relationship must be as pleasant as a serious relationship and prepare with so much love.
Una relación efímera debe ser tan agradable como una relación seria y prepararse con tanto amor.
It is always inspiring to read accounts with so much love and a hint of soul mate remembrance.
Siempre es inspirador leer relatos con tanto amor y con una indirecta evocación del alma gemela.
Yes, you all live in a world of incredible beauty, filled to overflowing with so much love.
Si, todos ustedes viven en un mundo de una belleza increíble, lleno hasta desbordarse de muchísimo amor.
We were treated with so much love that it becomes inconceivable how to ever adequately reply this love.
Nos trataron con tanto amor que se vuelve inconcebible cómo poder responder adecuadamente a este amor.
With a remind on Enrique Montoya, who singed his Plegaria with so much love.
Con un recuerdo muy especial para Enrique Montoya, que tantas veces y con tanto amor cantó su plegaria.
Wondering who was there with so much love for me as I started to go into the light.
Me preguntaba quién estaría allí con tanto amor hacia mí, mientras comenzaba a penetrar en la luz.
I have seen another world with so many colors, a sort of paradise with so much love, peace and acceptation.
He visto otro mundo en muchos colores, una especie de paraíso con mucho amor, paz y aceptación.
I remember her with so much love, with her mountain of yarns and magazines that I loved to browse through.
La recuerdo con tanto cariño, con su montaña de lanas y revistas que me encantaba ojear.
Our star brother approached that child holding him on his arms with so much love.
Entonces, nuestro hermano del espacio se aproximó a ese pequeñín y lo tomo con los brazos con mucho cariño.
The music was a bit unsophisticated, but those boys sang it with so much love that it moved all who heard it.
La música era un poco ingenua, pero aquellos muchachos la cantaban tan afectuosamente que conmovían.
Just some unheardof rank-and-file brahmacari from Texas, but he was treating me with so much love, in such an affectionate way.
Justo un brahamcari ordinario desconocido de Texas, pero él estuvo tratándome con tanto amor, de tal manera afectiva.
Word of the Day
lair