with my dad

You know, maybe a way to connect with my dad.
Sabes, podría ser una manera de conectar con mi padre.
Only when I was little, with my dad and Anton.
Solo cuando era pequeña, con mi padre y Anton.
And I'm not used to dealing with my dad directly.
Y no estoy acostumbrada a tratar con mi padre directamente.
And you can play golf with my dad on Sundays.
Y puedes jugar golf con mi padre los domingos.
Okay, but this thing with my dad has gotten worse.
Vale, pero este asunto con mi padre ha ido a peor.
Friend of mine, works with my dad at the museum.
Una amiga mía. Trabaja con mi padre en el museo.
There's nothing worse than these dinners with my dad.
No hay nada peor que las cenas con mi papá.
You know, our first family dinner with my dad.
Ya sabes, nuestra primera cena en familia con mi papá.
Are you jealous because I'm spending time with my dad?
¿Estás celoso porque estoy pasando tiempo con mi padre?
Three years with Walden, eight years with my dad.
Tres años con Walden, ocho años con mi papá.
Okay, but I have a relationship with my dad.
Bueno, pero yo sí tengo una relación con mi papá.
You know, I'm staying with my dad this weekend.
Sabes, me quedo con mi papá este fin de semana.
Listen, I just need two minutes with my dad, okay?
Escucha, solo necesito dos minutos con mi padre, ¿vale?
I went to go live with my dad in Philly.
Me fui a vivir con mi padre en Filadelfia.
None of the other guards has any trouble with my dad.
Ninguno de los otros guardias ha tenido problemas con mi papá.
And got shipped back to live with my dad.
Y me enviaron de vuelta a vivir con mi padre.
It's kinda gross seeing you all chummy with my dad.
Es un poco asqueroso verte tan cariñoso con mi padre.
I'm going to have a little chat with my dad.
Voy a tener una pequeña charla con mi padre.
And not just because you were intimate with my dad.
Y no solo porque fuiste intima de mi papa.
Aren't you supposed to be with my dad today?
¿No se supone que deberías estar con mi padre hoy?
Word of the Day
Weeping Woman