with laughter

The little girl in front of him shrieked with laughter and pounded on his leg.
La niña que tenía delante suyo chilló riéndose y golpeó su pierna.
Each waits in line and the distribution is handled quickly and with laughter and enjoyment.
Se forma una fila y la distribución es manejada rápidamente, con alegría y risas.
The bandits shouted with laughter.
Gritó con fuerza el príncipe.
The home of the Huaorani is filled with laughter and song.
La casa del Huaorani está llena con risa y canción.
In Barbados, Kit lived a life filled with laughter and fun.
En Barbados, Kit vivió una vida llena de risas y diversión.
The days are filled with laughter, silence, cooperation, and friendship.
Los días están llenos de risas, silencio, cooperación y amistad.
We all remember that day with laughter and full of emotion.
Todos recordamos ese día con risas y cargados de emoción.
The year ends, as always, with laughter, songs and fireworks.
El año termina, como siempre, entre risas, canciones y pólvora.
Ricky and Stevie made the trip fun and filled with laughter.
Ricky y Stevie hicieron el viaje divertido y lleno de risas.
The three of us guffawed with laughter and Julio accelerated more.
Los tres nos reímos a carcajadas y Julio aceleró más.
Complete the experience with laughter, movement, ceremony and celebration.
Terminamos la experiencia con risa, movimiento, ceremonia y celebración.
My doctor's voice was filled with laughter, joy and relief.
La voz de mi doctor estaba llena de risa, alegría y alivio.
The public responded with laughter, tears and a standing ovation.
El público respondió con risas, lágrimas y la mayor ovación del día.
I am absolutely amazed at the result with laughter.
Estoy absolutamente maravillado del resultado con la risa.
Our evenings too were filled with laughter and sharing.
Nuestras noches también estuvieron llenas de risas y momentos para compartir.
When he got up, he was screaming with laughter.
Cuando se levantó, estaba gritando de risa.
For some reason this made Zada roar with laughter.
Por algún motivo, eso hizo que Zada se echase a reír.
When I tell you, you are you shaking with laughter.
Cuando te lo cuente, te vas a sacudir de la risa.
It's a world of monotony and despair, with laughter that soon passes away.
Es un mundo de monotonía y desesperación, con risa que muy pronto desaparece.
Look at the little face, filled with laughter and happy roaring voice.
Mira la cara pequeña, llena de risas y voz feliz y rugiente.
Word of the Day
raven