with interest

Popularity
500+ learners.
Xena follows its arc with interest, but does not seem alarmed.
Xena sigue su arco con interés, pero no parece alarmada.
Brazil follows with interest the situation in the Middle East.
El Brasil sigue con interés la situación en el Oriente Medio.
The Stern report has been read with interest in India.
El informe Stern ha sido acogido con interés en la India.
She understood and reacted with interest, fascination and joy.
Ella entendió y reaccionó con interés, fascinación y alegría.
Many participants listened with interest but also with skepticism.
Muchos participantes escucharon con interés pero también con escepticismo.
I improve their knowledge easily without effort and with interest.
Yo perfecciono sus conocimientos fácilmente, sin esfuerzo y con interés.
Mexico has noted with interest the contents of the report.
México ha tomado nota con interés del contenido de dicho informe.
The micro-entrepreneur repays monthly our local partner with interest.
El microempresario paga mensual nuestro socio local con interés.
The Committee took note of this information with interest.
La Comisión tomó nota con interés de esta información.
Loans provide borrowed money that must be repaid with interest.
Los préstamos ofrecen dinero prestado que se debe reembolsar con intereses.
This will be a discussion to be followed with interest.
Esta será una discusión que se seguirá con interés.
We also note with interest the recent arrest of Mr. Germain Katanga.
Observamos con interés la reciente detención del Sr. Germain Katanga.
But, with interest, it could be more than that.
Pero, con interés, podría ser más que eso.
We await with interest the details of that agreement.
Esperamos con interés los detalles de ese acuerdo.
The passengers listen and receive information with interest.
Los pasajeros escuchan y reciben la información con interés.
It was with interest engendered some very famous projects, games, cartoons.
Fue con interés generado algunos proyectos muy famosos, juegos, dibujos animados.
And now it's time to return the favor with interest.
Y es hora de devolver el favor con creces.
I see that it is welcomed and read with interest.
Veo que es acogida con placer y leída con interés.
I also listened with interest to the statement by President Tadic.
He escuchado también con interés la declaración del Presidente Tadic.
The Special Representative will follow their progress with interest.
El Representante Especial seguirá su evolución con interés.
Word of the Day
to wake up