with dignity

What I'd like to know is, did you two fight with dignity?
Lo que me gustaría saber es, ¿Uds. dos lucharon dignamente?
People are not conceded the right to live with dignity.
Al hombre no se le concede el derecho de vivir dignamente.
Sybrina Fulton testified with dignity and courage at court.
Sybrina Fulton rindió testimonio con valor y dignidad ante la corte.
He believed that the civilian population have a right to live with dignity.
El creía que la población civil tiene derecho a vivir dignamente.
Therefore, this is an important event we aim to celebrate with dignity.
Es por tanto un evento importante que deseamos celebrar dignamente.
Everybody is free to express their own opinion with dignity.
Todos pueden expresar su propia opinión respetuosamente.
Every citizen of the world must be treated with dignity.
Todos los ciudadanos del mundo deben ser tratados con dignidad.
Every student deserves to be treated with dignity and respect.
Todo estudiante merece ser tratado con dignidad y respeto.
Learn to receive and give with dignity and sensitivity.
Aprender a recibir y dar con dignidad y sensibilidad.
Patients deserve to be treated with dignity and respect.
Los pacientes merecen ser tratados con dignidad y respeto.
All people deserve to be treated with dignity, respect and compassion.
Todas las personas merecen ser tratadas con dignidad, respeto y compasión.
To treat all our clients with dignity and professionalism.
Tratar a todos nuestros clientes con dignidad y profesionalismo.
That always gave me the occasion to recuperate myself with dignity.
Eso me dio siempre la ocasión de recuperarme con dignidad.
We must ensure that these people can grow old with dignity.
Debemos asegurarnos de que estas personas pueden envejecer con dignidad.
Mi husband and I only want to work with dignity, right?
Mi esposo y yo solo queremos trabajar con dignidad, ¿cierto?
If a person is legal then they should be treated with dignity.
Si una persona es legal, entonces deberían ser tratados con dignidad.
They spoke with dignity and courage to the Court.
Ellos hablaron con dignidad y coraje ante esta Corte.
The horses go forward with energy but with dignity.
Los caballos van delante con energía pero con dignidad.
Bring her in with dignity to get at the truth.
Tráela con dignidad para llegar a la verdad.
I believe that this Parliament has conducted itself with dignity.
Creo que este Parlamento se ha comportado con dignidad.
Word of the Day
scarecrow