with bated breath

The multitude stood paralyzed, and with bated breath gazed upon the Saviour.
La multitud permanecía paralizada, y con aliento en suspenso miraba al Salvador.
Pregnant women with bated breath are waiting for every movement of the fetus.
Las mujeres embarazadas con la respiración contenida esperan cada movimiento del feto.
You're waiting with bated breath for the final toss.
Esperan con el corazón en la mano el último lanzamiento.
We are, of course, all watching that whole process with bated breath.
Por supuesto, todos nosotros observamos el conjunto del proceso con ansiedad.
People are waiting with bated breath collectively.
La gente está esperando con gran expectación.
Indeed, the users have been waiting for this with bated breath.
Al fin y al cabo, los usuarios lo esperan con ansia.
We're all just waiting with bated breath To see what you can do around here.
Todos estamos conteniendo la respiración para ver qué puedes hacer por acá.
I waited with bated breath for the bombshell.
Esperé con la respiración contenida que terminara.
DANIELLE WAITED with bated breath for his answer.
Danielle esperó su respuesta conteniendo el aliento.
This time the world waits with bated breath for the horrors to come.
En esta ocasión, el mundo espera sobrecogido los horrores que habrán de llegar.
We are awaiting their adoption with bated breath.
Su adopción se encuentra en suspenso.
I waited with bated breath.
Y esperé aguantando la respiración.
People were walking, smoking, eating oranges while waiting with bated breath for the verdict.
Se pasea, se fuma, se comen naranjas mientras se aguarda con expectación el veredicto.
We're all just waiting with bated breath To see what you can do around here.
Estamos con la respiración retenida para ver lo que eres capaz de hacer.
I saw great opportunity ahead and started laying out my goals with bated breath.
Vi gran oportunidad por delante y por la que se inició mi objetivos con mayor entusiasmo.
Everyone was waiting with bated breath for the moment when the Commissioner would produce the amount.
Todo el mundo esperaba con expectación qué cantidad propondría el comisario.
Athens is waiting with bated breath for reaction from the markets and an evaluation by various firms.
Atenas espera con poca esperanza la reacción de los mercados y una evaluación por parte de varias empresas.
It would seem that you yesterday went shopping fornewborns and with bated breath to buy a dowry for his crumbs.
Parecería que ayer comprabalos recién nacidos y con gran expectación para comprar una dote para sus migajas.
We are now waiting with bated breath to see whether Turkey will push ahead with political development on its own initiative.
Esperamos con impaciencia que Turquía impulse el desarrollo político por iniciativa propia.
We are therefore looking forward with bated breath to the first meeting between President Kostunica and Mr Rugova.
De ahí que esperemos con impaciencia el primer encuentro entre el Presidente Kostunica y el Sr. Rugova.
Other Dictionaries
Explore the meaning of with bated breath in our family of products.
Word of the Day
milkshake