with a good memory

You're not the only one with a good memory.
Tu no eres el único con una buena memoria.
Just a guy with a good memory.
Solo un tipo con una buena memoria.
Attentive baby with a good memory will be easy to learn at school.
Un bebé atento con una buena memoria será fácil de aprender en la escuela.
A friend with a good memory.
Un amigo con muy buena memoria.
This time, get me somebody with a good memory.
Consigue a alguien con buena memoria.
The eagle-eyed (or those with a good memory) will recall that the GT-R N24 is included at no extra cost with the GT5: Academy Edition.
Los más perspicaces (o aquellos con buena memoria) recordarán que el GT-R N24 se incluye sin coste adicional en GT5: Academy Edition.
The Games, we believe, help to restabilize world peace and harmony, and we care that our friends from all over the world, should leave with a good memory, which will enhance their affection for us.
Los Juegos, creemos, contribuyen a restablecer en el mundo la paz y la armonía, y para nosotros es muy importante que nuestros amigos, procedentes de todas las partes del mundo, se lleven un buen recuerdo, que reforzará el cariño hacia nosotros.
I, as a Spaniard - and one with a good memory who represents a country which for many years was knocking at the door of the Community - can perfectly understand the legitimate aspirations of each and every one of the candidate countries.
Y yo, como español con memoria, como representante de un país que estuvo largo tiempo llamando a las puertas de la Comunidad, puedo comprender perfectamente las legítimas aspiraciones de todos y cada uno de los países candidatos.
With a good memory, you seldom loose points.
Con una buena memoria, que rara vez los puntos flojos.
Word of the Day
squid