with a beard

Popularity
500+ learners.
Do you want to have a wife with a beard?
¿Quieres tener una mujer barbuda?
It's of a man with a beard.
Es sobre un hombre barbudo.
It looks like me with a beard.
Mira parece que tengo barba.
Our mascot is Clifton Beardskull, a skull with a beard.
Nuestra mascota es Clifton Beardskull, una calavera con barba.
This the perfect gift for any man with a beard.
Es el regalo perfecto para cualquier hombre con barba.
You're the only girl I ever met with a beard.
Tú eres la única chica que he conocido con una barba.
Redheaded young man with a beard drinking water from bottle.
Joven pelirroja con una barba bebiendo agua de botella.
Do you think that this arsonist looks like Andy with a beard?
¿Crees que este pirómano se parece a Andy con barba?
Is there a man with a beard living here?
¿Hay un hombre con una barba viviendo aquí?
Do you think that this arsonist looks like Andy with a beard?
¿Crees que este pirómano se parece a Andy con barba?
Lee Clow - president with a beard and wearing shorts.
Lee Clow - presidente con barba y pantalones cortos.
Now he sports a new look, with a beard and urban clothes.
Ahora luce un nuevo look, con barba y ropa urbana.
I think that he looks better with a beard.
Yo pienso que él se ve mejor con barba.
There is a man with a beard who sneaked into my apartment.
Hay un hombre con barba que se coló en mi apartamento.
We see a man with a beard and grey hair.
Vemos a un hombre con barba y canas.
Mommy, why don't I have an uncle with a beard?
Mamá, ¿por qué no tengo ningún tío que tenga barba?
I see him as slim and dark-haired with a beard.
Lo veo como delgado y de cabello oscuro con barba.
A passport photo of him with a beard.
Un pasaporte con una foto de él con barba.
I've never made out with a guy with a beard.
Nunca he hecho con un chico con barba.
A guy with a beard and huge eyes... who can read minds.
Un tipo con una barba y grandes ojos... que puede leer las mentes.
Word of the Day
slipper