wish me good luck

I think this is where you all wish me good luck.
Creo que aquí es donde todos deben desearme buena suerte.
So you came to wish me good luck?
¿Has venido a desearme buena suerte?
Have you come to wish me good luck?
¿Has venido a desearme buena suerte?
Have you come to wish me good luck?
¿Has venido a desearme suerte?
Have you come to wish me good luck?
¿Has venido a desearme suerte?
Please wish me good luck or say something comforting. I'm so nervous.
Por favor, deséeme buena suerte o diga algo reconfortante. Estoy muy nervioso.
Did you come to wish me good luck before my performance? I could use it.
¿Vinieron a desearme buena suerte antes de mi actuación? Lo necesito.
Wish me good luck.
Deséame suerte. ¡Buena suerte!
I'm off to my job interview. Wish me good luck!
Me voy a mi entrevista de trabajo. ¡Deséame buena suerte!
Wish me good luck, and then let me finish preparing for the show.
Deséame buena suerte, y entonces déjame terminar de prepararme para el concierto.
Wish me good luck. This exam is going to be tough.
Deséenme buena suerte. Este examen será difícil.
Word of the Day
passage