window-dressing
Popularity
500+ learners.
- Examples
Study of decoration and window-dressing of Gonzalo Alonso Santamaria. | Estudio de decoración y escaparatismo de Gonzalo Santamaria Alonso. |
This constitutes further evidence of the Romanian political window-dressing. | Esto constituye una nueva prueba del engaño político rumano. |
In other words, the IPCC's vaunted review process amounts to window-dressing. | En otras palabras, el cacareado proceso de examen IPCC equivale a un adorno. |
This is nothing more than window-dressing and it will not address the issues. | Esto no es nada más que oropel y no solucionará los problemas. |
In a nutshell, climate change at the Bali conference was mere window-dressing. | En resumen, el cambio climático en la conferencia de Bali ha sido pura fachada. |
Either it is window-dressing or it has real clout. | O no es más que un escaparate o realmente tiene su peso. |
In fact, window II does not rise to the level of even window-dressing. | De hecho, la ventanilla II no sirve ni para cubrir las apariencias. |
It is window-dressing–an attempt to please locals and appease foreigners. | Se trata de una fachada, un intento de complacer a los lugareños y apaciguar a los extranjeros. |
But let us not forget: what we are doing is not window-dressing. | Sin embargo, no olvidemos que lo que estamos haciendo no es cubrir las apariencias. |
Could it be that they use the same political window-dressing in other areas, as well? | ¿Es posible que usen el mismo engaño político también en otros ámbitos? |
I just... need her to know that I'm not just around here as window-dressing. | Solo quiero que sepa que no estoy aquí de adorno. |
The rest is window-dressing. | El resto es ilusión. |
You don't need window-dressing. | No necesitas que te patrocine. |
You don't need window-dressing. | No necesitas una vidriera. |
But it is window-dressing because it gives the national parliaments no real power of opposition. | Pero es pura fachada, porque no concede a los parlamentos nacionales un poder real de oposición. |
Dilma Rousseff, who succeeded Lula in 2011, was impeached in 2016 for window-dressing government accounts. | Dilma Rousseff, que lo sucedió en 2011, fue destituida en 2016 por maquillar cuentas del Gobierno. |
The reform of the Stability and Growth Pact, that harmful budgetary constraint, is also window-dressing. | La reforma del Pacto de Estabilidad y Crecimiento, corsé presupuestario perjudicial, es también una ilusión óptica. |
I believe I am being reasonable and fair in saying this document is window-dressing. | Creo que estoy siendo razonable y justo al afirmar que dicho documento no es más que oropel. |
The Dutch representatives in the European Union do not want bread and circuses or window-dressing but facts. | Los representantes holandeses en la Unión para Europa no desean pan y circo, ni una fachada, sino hechos. |
Unless supported by a system of accountability, rights and obligations can become no more than window-dressing. | Si no se dispone de un sistema para rendir cuentas, los derechos y obligaciones pueden quedar en papel mojado. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
