windbag
- Examples
Only one reason for that windbag to be here. | Solo hay una razón para que ese charlatán esté aquí. |
Did that old windbag tell you to stay away from me? | ¿Le dijo esa vieja charlatana que se mantenga alejado de mí? |
If you start talking to that windbag now, you'll be gone for days. | Si empiezas a hablar con ese parlanchín ahora, no volverás en días. |
Not this windbag again, please. | No ese charlatán otra vez, por favor. |
Did you ever see such a windbag? | ¿Has visto jamás a un charlatán como él? |
So I can get out of here, and won't have to listen to this windbag. | Así podré irme de aquí y no escuchar más a esta charlatana. |
They certainly stand in no need of lessons from the windbag of Krasnaya Zvezda. | Ellos ciertamente están en posición de ninguna necesidad de lecciones del charlatán de Krasnaya Zvezda. |
You are nothing but a windbag. | No eres más que un charlatán. |
I like a windbag like that around. | Quisiera tener un tipo así alrededor. |
That I'm a windbag. | Que soy un charlatán. |
I'm losing patience with you, windbag. | Me estás agotando la paciencia, charlatán. |
Yeah, sure, I may be a narcissist, but you, professor, are a self-important windbag. | Sí, claro, puede que sea una narcisista, pero usted, profesora, es una parlanchina prepotente. |
Well, how would you like it if someone said that your father was a pompous, opinionated old windbag? | ¿Qué te parecería si alguien dijera que tu padre es un pretencioso y testarudo charlatán? |
He despised the Kuni, all the Kuni, but especially that horrendous windbag who was their chieftain. | Despreciaba al Kuni, a todos los Kuni, pero especialmente a ese horrendo charlatán que era su jefe. |
Even Spicer Simson, an inveterate windbag and show-off, defies expectations and turns his back on fame in a gesture of humanity. | Hasta Spicer Simson, un inveterado charlatán y fanfarrón, incumple las expectativas y le vuelve la espalda a la fama en un gesto de humanidad. |
I know all along you all considered me a pretentious, self-deluded windbag and apparently, you've all been right. | Sé que a lo largo de todos ustedes me consideraban un tanto pretencioso, engaña a sí mismo charlatán y, al parecer, ha sido bien. |
I'm losing patience with you, Windbag. | Me estás agotando la paciencia, charlatán. |
One thing I have had enough of is you and Professor Windbag! | De lo que ya he tenido suficiente es de ti y del repelente niño Vicente. |
They never know who's a windbag and who's got the goods. | Nunca se sabe quién es hablador y quién no. |
He's a grand-standing windbag. You can't trust him with a motorcycle, much less an airplane. | A ese charlatán no le prestaria una moto, y menos aún, un avión. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
