wind of change
- Examples
It is our duty to exert pressure on the new government in order to ensure that the political wind of change sweeping through Afghanistan is translated into a genuine improvement in the position of women. | Es nuestro deber presionar al nuevo gobierno para que el cambio político que está viviendo el Afganistán se traduzca por una verdadera mejora de la condición de las mujeres. |
Annapolis—I hope and believe—represents a new wind of change. | Anápolis —espero y creo— representa una nueva corriente de cambio. |
Feel the wind of change upon your heart, soul and mind. | Siente el viento de cambio sobre tu corazón, tu alma y tu mente. |
There is a great deal of wind, in particular the wind of change. | Y hay mucho viento, especialmente viento de cambio. |
The winds of change A forceful wind of change is sweeping through the newspaper industry. | Vientos de cambio obligatorio están soplando en la industria del periódico. |
The wind of change This hairstyle exudes a certain levity! | El viento de cambio De este tipo de peinados y ráfagas de algunos ligereza! |
Neo-liberalism has plainly and simply ruined the economy and a wind of change in Europe is long overdue. | El neoliberalismo sencillamente ha arruinado la economía y en Europa hace tiempo que es necesario introducir cambios. |
We still await the longed-for wind of change, but there is at least a sense of movement in the air. | Estamos esperando los ansiados vientos de cambio, pero al menos observamos un cierto movimiento en el aire. |
The wind of change from the new countries will be an inspiration for the old Union, not a threat. | Los vientos de cambio procedentes de los nuevos países serán una inspiración para la vieja Unión, y no una amenaza. |
Just a few days after Bali, there is a palpable sense that the wind of change is blowing in our direction. | Solo unos días después de Bali, existe una sensación palpable de que el viento del cambio sopla en nuestra dirección. |
Today we can see a wind of change in your statement and therefore wish the Czech presidency all the best. | Hoy vemos anuncios de cambios en su declaración, y por tanto le deseamos lo mejor a la Presidencia checa. |
Our diversified ventures and investments business is riding the wind of change in our home market. | Nuestra unidad de negocio de inversiones y proyectos diversificados se suma a los aires de cambio de nuestro mercado nacional. |
With a new government in place after Genocide, a wind of change was blowing across the country's playing fields. | Con un nuevo gobierno instalado después de Genocidio, un viento de cambio soplaba a través de los campos de juego del país. |
Will he simply be revered as a dancehall veteran whose time has passed, or will he become a refreshing wind of change? | ¿Será admirado simplemente como veterano de dancehall cuyo tiempo ya pasó, o se convertirá en un refrescante viento de cambio? |
Ferretti's signature hyper-delicate layers of chiffon had been blown away by the wind of change following the #MeToo movement. | Las características capas hiperdelicadas de gasa de Ferretti se las llevó el viento del cambio que ha levantado el movimiento #MeToo. |
Religions are going to be faced with great challenges, and unless they bend with the wind of change they will be left behind. | Las religiones serán enfrentadas a grandes retos, y al menos que se doblen con el viento del cambio, serán dejadas atrás. |
Unfortunately, the new wind of change once again blew for men only, as was the case in 1964 when Zambia became independent. | Lamentablemente, el nuevo viento de cambio sopló una vez más solo para los hombres, como sucedió en 1964 cuando Zambia logró su independencia. |
This is why we have to work on two fronts, increasing the strength of the wind of change and the productivity of of our efforts. | Por eso tenemos que trabajar en dos direcciones, sumar al viento del cambio e incrementar la productividad de nuestros esfuerzos. |
Franco had been with FAO for 36 years when he left, but he still managed to breathe the fresh wind of change into GIL. | Franco había trabajado con la FAO durante 36 años, pero tuvo tiempo de apreciar los cambios que se estaban produciendo en GIL. |
In fact, compared to say three years ago, it is as though a wind of change has blown through the designer's collections. | De hecho, en comparación por ejemplo con la de hace tres años, los vientos del cambio han soplado con fuerza en sus propuestas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.