willingness to compromise
Popularity
500+ learners.
- Examples
Political leaders must also demonstrate a greater willingness to compromise. | Los dirigentes políticos deben también demostrar una mayor voluntad de avenencia. |
It is not only a question of willingness to compromise. | No es solo una cuestión de voluntad de compromiso. |
The adoption of agreed conclusions would mark a willingness to compromise. | La aprobación de las conclusiones convenidas demostraría una voluntad de avenencia. |
That is why they are showing their willingness to compromise. | Por eso están mostrando su disposición para conciliar. |
Uncertainty often undermines the willingness to compromise. | A menudo, la incertidumbre mina la voluntad de compromiso. |
Persistence, open dialogue and willingness to compromise are key. | La persistencia, el diálogo abierto y la buena disposición para transigir son fundamentales. |
All parties are now called upon to show a willingness to compromise. | Todas las partes deben mostrar ahora su voluntad de compromiso. |
That will take time and a willingness to compromise on all sides. | Eso requerirá tiempo y una voluntad de compromiso por parte de todos. |
Most groups showed a great willingness to compromise. | La mayoría de los grupos han demostrado una gran disposición para alcanzar compromisos. |
A certain willingness to compromise is necessary here. | En esto se necesita una cierta disposición para aceptar compromisos. |
What is important now is to show a willingness to compromise. | Es necesario dar muestras de voluntad de llegar a un compromiso. |
A willingness to compromise on a package of proposals will be essential. | Será esencial la voluntad de aceptar soluciones de avenencia sobre un conjunto de propuestas. |
That can be achieved only by outreach and by showing a genuine willingness to compromise. | Eso puede lograrse únicamente mediante la promoción y demostrando una voluntad genuina de conciliación. |
Mrs Quisthoudt-Rowohl has certainly shown her willingness to compromise on this issue. | Ciertamente, la Sra. Quisthoudt-Rowohl ha demostrado su buena voluntad para llegar a un arreglo en esta materia. |
Visible progress requires political courage and willingness to compromise. | Para que haya un progreso visible, se necesita de valentía política y la disposición al compromiso. |
She also expressed appreciation to the ministers for their hard work and willingness to compromise. | También expresó su aprecio a los ministros por su duro trabajo y su voluntad de negociar. |
And, as the Secretary-General said, the parties must demonstrate their willingness to compromise. | Y, tal como dijo el Secretario General, las partes deben demostrar su voluntad de llegar a una avenencia. |
Our challenge, then, is to approach the entirety of measures with pragmatism and a willingness to compromise. | Nuestro desafío, entonces, es abordar el conjunto de temas con pragmatismo y sentido de compromiso. |
Everyone involved showed a wonderful mixture of political will, professionalism and a willingness to compromise. | Todos los que han participado han mostrado una maravillosa mezcla de voluntad política, profesionalidad y voluntad de compromiso. |
Decisions in the Council must be taken by qualified majority: this produces a willingness to compromise. | Las decisiones del Consejo deben tomarse por mayoría cualificada: esta medida produce una voluntad de llegar a un acuerdo. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
