will you be

Only then will you be ready to spread the word.
Solo entonces estarás listo para difundir la palabra.
Where will you be in a month, in a year?
¿Dónde estarás en un mes, en un año?
How many of these backpacker destinations will you be visiting in 2019?
¿Cuántos de estos destinos mochileros vas a visitar en 2019?
How will you be celebrating this year's World Cup?
¿Cómo vas a celebrar la Copa Mundial de este año?
But how long will you be living in this society?
Pero, ¿cuánto tiempo estaréis viviendo en esta sociedad?
Then only will you be able to understand the Upanishads.
Solo entonces serán capaces de entender los Upanishads.
Only when your sin is exposed will you be convicted of sin.
Solamente cuando tu pecado sea expuesto serás convencido de pecado.
Thus alone will you be free from all sorrows and misery.
Así, estará libre de todos los dolores y la miseria.
And will you be staying for tea, Mr Drew?
¿Y se quedará a tomar el té, Sr. Drew?
How long will you be away on your business trip?
¿Cuánto tiempo estarás fuera en tu viaje de negocios?
Only when it governs your life will you be happy.
Solamente cuando gobierne tu vida serás feliz.
If not, when will you be agreed to pray for a revival?
Si no, ¿cuándo estarán de acuerdo para orar por un avivamiento?
What will you be wearing this summer in crochet?
¿Qué vas a llevar este verano en crochet?
How many square miles of habitat will you be protecting?
¿Cuántas millas cuadradas de hábitat estarás protegiendo?
How many hours will you be able to hold dancing?
¿Cuántas horas seréis capaces de aguantar bailando?
Look, if this happens, if it's real, will you be okay?
Mira, si esto pasa, si es real, ¿estarás bien?
Only then will you be able to walk gracefully.
Solo entonces serás capaz de caminar con dignidad.
Look, if this happens, if it's real, will you be ok?
Mira, si esto sucede... si es real, ¿estarás bien?
Where will you be if I need to speak with you?
¿Dónde estará si necesito volver a hablar con usted?
Where will you be while I'm in the Senate?
¿Dónde estarás mientras estoy en el Senado?
Word of the Day
clam