transmit

Member States will transmit aggregate data to the Commission (Eurostat).
Los Estados miembros transmitirán datos agregados a la Comisión (Eurostat).
Solitude will transmit the message better than the murmurs of crowds.
La soledad transmitirá el mensaje mejor que el murmullo de las multitudes.
The Committee will examine the reports and will transmit comments to the State.
El Comité examinará los informes y transmitirá al Estado interesado las observaciones que considere apropiadas.
A teacher of the kuji-in will transmit the technique according to his own experience of its revelations.
Un instructor de kuji-in trasmitirá la técnica de acuerdo a su propia experiencia de sus revelaciones.
The two co-chairpersons will transmit the outcome of the meeting to the President of the General Assembly.
Los dos copresidentes trasmitirán el documento final de la reunión al Presidente de la Asamblea General.
Following its review, the committee will transmit the draft to the National Assembly and Senate for adoption.
Tras ese examen, el comité transmitirá el proyecto a la Asamblea Nacional y al Senado para su aprobación.
In any event, it will be an unforgettable experience, which will transmit the truest essence of this land.
En todo caso será una experiencia inolvidable que transmitirá la más verdadera experiencia de esta tierra.
The CST will transmit to the COP draft decisions resulting from the deliberations at its seventh session.
El CCT transmitirá a la CP proyectos de decisión resultantes de las deliberaciones de su séptimo período de sesiones.
By 31 May 2003, each task force will transmit scenarios and recommendations to the co-chairs.
Antes del 31 de mayo de 2003, cada equipo de trabajo transmitirá las situaciones hipotéticas y las recomendaciones a los Copresidentes.
Where, on the other hand, the national court has offered such a guarantee, the Authority will transmit the information requested.
En cambio, cuando el órgano jurisdiccional nacional haya ofrecido tal garantía, el Órgano transmitirá la información solicitada.
Prior to that session it will transmit to the State party appropriate material in its possession.
Antes del período de sesiones el Comité transmitirá al Estado parte los elementos de información que obren en su poder.
As far as I have understood, these twelve eminences will transmit to the rest the subtleties of the experience.
Entre las cosas que he entendido, estas doce eminencias nos trasmitirán a los demás las sutilezas de la experiencia.
Prior to that session it will transmit to the State party appropriate material in its possession.
Antes del período de sesiones el Comité transmitirá al Estado Parte los elementos de información que obren en su poder.
The robot base will navigate autonomously or remotely operated by means of a PTZ camera that will transmit video in real time.
La base del robot va a navegar de forma autónoma o remotamente operado por medio de una cámara PTZ que transmitirá vídeo en tiempo real.
The consultation procedure now having been completed, the Federal Council will transmit a message to Parliament in the course of 2007.
A lo largo del año 2007, al haber expirado el período de consulta, el Consejo Federal transmitirá un mensaje al Parlamento.
The Commission will transmit the opinion of the Committee for Medicinal Products for Human Use to the European Parliament and the Council.
La Comisión transmitirá al Parlamento Europeo y al Consejo el dictamen del Comité de medicamentos de uso humano.
To enable Community statistics to be compiled, Member States will transmit component national results broken down to the classes of NACE Rev.
Para que puedan elaborarse estadísticas a escala comunitaria, los Estados miembros transmitirán los resultados nacionales desglosándolos según las clases de la NACE Rev.
To enable Community statistics to be compiled, Member States will transmit component national results broken down to the division level of NACE Rev.
Para que puedan elaborarse estadísticas comunitarias, los Estados miembros transmitirán los resultados nacionales desglosándolos al nivel de división de la NACE Rev.
To enable Community statistics to be compiled, Member States will transmit component national results broken down to the section level of NACE Rev.
Para que puedan elaborarse estadísticas comunitarias, los Estados miembros transmitirán los resultados nacionales desglosándolos al nivel de sección de la NACE Rev.
To enable Community statistics to be compiled, Member States will transmit component national results broken down to the subsection level of NACE Rev.
Para que puedan elaborarse estadísticas comunitarias, los Estados miembros transmitirán los resultados nacionales desglosándolos al nivel de subsección de la NACE Rev.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict