will stress
-recalcaré
Futureconjugation ofstress.There are other translations for this conjugation.

stress

Real games will stress you and wont leave you enough time to learn as much.
Los partidos reales ejercerán bastante tensión sobre ti, no dándote tiempo a aprender mucho.
France will stress the importance of setting the future political and cooperation agreement in an ambitious, demanding framework.
Francia insistirá en la importancia de situar el futuro acuerdo político y de cooperación en un marco ambicioso y exigente.
When Lauryn talks to representatives of each group, she will stress the specific issues the group and CARE have in common.
Cuando Lauryn habla con los representantes de cada grupo, enfatizará los asuntos específicos que el grupo y CARE tienen en común.
The mission will stress the importance of achieving sustainable peace and security and stability for all countries in the region.
La misión destacará que es indispensable lograr una paz duradera y la seguridad y estabilidad de todos los países de la región.
The mission will stress that the overall objective of the peace process is to normalize the relations between the two neighbouring countries.
La misión subrayará que el objetivo general del proceso de paz es la normalización de las relaciones entre los dos países vecinos.
The programme will stress empowerment of families and communities to enable them to demand better services for children.
El programa prestará especial atención al fortalecimiento de la acción de las familias y las comunidades para que puedan exigir mejores servicios para los niños.
Following contributions in this FQS Debate hopefully will comment, will point out different aspects, will develop some of his ideas more explicitly, will stress different positions.
Comentaremos las siguientes contribuciones a este Debate FQS, que esperamos apuntarán hacia diferentes aspectos, desarrollarán algunas ideas más explícitamente y enfatizarán diferentes posiciones.
Mr Vallvé can rest assured that, if consulted, the Commission will stress the importance the Elche Mystery Play deserves.
Puede estar seguro el Sr. Vallvé de que, en el caso de ser consultada, la Comisión insistirá en la importancia que le merece el Misterio de Elche.
The training programs will stress practical aspects of fulfilling obligations, record-keeping and internal auditing, by establishing effective measures to detect and report suspicious transactions.
Estos programas de capacitación enfatizarán los aspectos prácticos del cumplimiento de obligaciones, el mantenimiento de archivos y la auditoría interna, estableciendo medidas efectivas para detectar y comunicar transacciones sospechosas.
The mission will stress that the elections are not an end in themselves, but an essential stage in ongoing efforts towards national reconciliation and reconstruction of the country.
La misión resaltará que las elecciones no constituyen un fin en sí mismas, sino que representan una etapa indispensable para la reconciliación nacional y la reconstrucción del país.
Jean-Yves Le Drian will stress the importance of implementing the decisions made by the Armenian and Azerbaijani presidents during their meeting in Geneva on October 16, 2017.
Jean-Yves Le Drian insistirá en la importancia de aplicar las decisiones tomadas por los presidentes de Armenia y Azerbaiyán durante su reunión del 16 de octubre de 2017 en Ginebra.
Hoy, which will stress local news coverage as well as any issues impacting Hispanic communities in the Los Angeles area, will be available on weekdays for 25 cents.
Hoy, que destacará la cobertura de noticias locales así como cualquier tema que tenga un impacto sobre las comunidades hispanas en la zona de Los Ángeles, se podrá adquirir entre semana por 25 centavos.
The minister will stress the need to increase the involvement of entrepreneurs, innovators and creators from civil society in our collective efforts to develop a shared space in the Mediterranean.
El Ministro insistirá en la necesidad de asociar más eficazmente a empresarios, innovadores y creadores de la sociedad civil a nuestro esfuerzo colectivo de construcción de un espacio compartido en el Mediterráneo.
It is essential, therefore, to obtain the exact level: in this case, a very dry environment will stress the animal, and a too moist one will favour the existence of fungi and bacteria harmful for its health.
Resulta esencial, por tanto, obtener el nivel exacto: en ese caso, un ambiente muy seco estresaría al animal y uno demasiado húmedo favorecería la existencia de hongos y bacterias, perjudiciales para su salud.
In general terms, the mission will stress the need to continue the peace and transitional processes in the Democratic Republic of the Congo and Burundi and to bring them to a successful conclusion in 2005.
En forma general, la misión destacará la necesidad de continuar y finalizar con éxito en 2005 el proceso de paz y transición en la República Democrática del Congo y en Burundi.
UNICEF will stress the results achieved during the Hurricane Mitch emergency and in working with both the central Government and directly with municipalities to leverage future support and broaden the donor base.
El UNICEF destacará los resultados conseguidos durante la emergencia provocada por el huracán Mitch y en el trabajo tanto con el Gobierno central como con las municipalidades para conseguir más apoyo y ampliar la base de donantes.
The European Union will stress in particular that combating climate change may be combined with fast economic development and, furthermore, that policies to reduce emissions must be incorporated into decision-making procedures in crucial sectors.
La Unión Europea recalcará en especial que combatir el cambio climático puede combinarse con un desarrollo económico rápido y, además, que las políticas para reducir las emisiones han de incorporarse a los procedimientos de toma de decisiones en sectores cruciales.
The mission will stress the common position of the Security Council. It will recall the Council's attachment to respect for the sovereignty, territorial integrity and political independence of all the States of the region.
La misión insistirá en la posición unánime del Consejo de Seguridad y recordará la importancia que éste atribuye al respeto de la soberanía, la integridad territorial y la independencia política de todos los Estados de la región.
Needful and gradually coming into manifestation are health centers which will stress coming into and remaining in good health by coming into and remaining in harmony with the physical and spiritual laws.
Están llegando a manifestarse necesaria y gradualmente los centros de salud que enfatizarán llegar y conservarse en buena salud a través de llegar y mantenerse en armonía con las leyes físicas y espirituales. Esta es la curación del futuro.
Activities along the week, to be coordinated by the National Campaign for the Right to Education, will stress the teaching activity, exerting pressure on political officials so that they guarantee a public education with quality for all.
Las actividades de la semana, que serán coordinadas por la Campaña Nacional por el Derecho a la Educación, enfatizarán la labor docente, presionando a las autoridades políticas para que garanticen una educación pública y de calidad para todas y todos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of stress in our family of products.
Word of the Day
to drizzle