will stagnate
Futureconjugation ofstagnate.There are other translations for this conjugation.

stagnate

At this point, the plants will stagnate in growth, allocating most of their energy into bud formation.
En este punto, las plantas dejan de crecer y concentran la mayor parte de su energía en la formación de cogollos.
If we do not address the underlying problems of the Russian economy, if we do not launch new growth factors at their full force, it will stagnate for years, and we will have to constantly scrimp and save, to delay development.
Si no abordamos los problemas implícitos a la economía rusa, si no lanzamos nuevos factores de crecimiento con toda nuestra fuerza, la recuperación económica quedará estancada durante años y tendremos que reducir y economizar constantemente, de postergar el desarrollo.
Unemployment will rise, and our economic performance will stagnate.
El paro crecerá y nuestro rendimiento económico se estancará.
If you become stuck in your ways, your personal development will stagnate.
Si te quedas atascado en tus viejas costumbres, tu desarrollo personal se estancará.
If Germany fails here, Germany will stagnate.
Si Alemania falla, Alemania se estancará.
Only spiritual drop-outs will stagnate.
Solo los desertores espirituales se estancarán.
Eventually the economy will stagnate.
La economía se estancará eventual.
After this timescale, the evolution of the wine will stagnate, and it will start to decline.
A partir de ese momento, la evolución del vino se estancará, y comenzará su declive.
They cannot go into deeper levels of spiritual realm, and they will stagnate.
Ellos no avanzarán a niveles espirituales más profundos en el Reino espiritual, sino que se estancarán.
If some advance at the expense of the rest, whatever the model, everything will stagnate.
Y es que si unos avanzan a expensas del resto, sea cual sea el modelo, todo se estanca.
If, despite such wrongdoings, we do not confess them to each other, our relationship will stagnate.
Si, a pesar de nuestras malas acciones, no las confesamos a los demás, nuestra relación se estancara.
If you are not constantly on the lookout for opportunities to improve your customer service, then your relationships will stagnate.
Si no buscas oportunidades de forma constante para mejorar tu servicio al cliente, tus relaciones se estancarán.
Ignore them, especially the addresses that are no longer showing signs of life, and your metrics (and attitude) will stagnate.
Ignore, sobre todo las direcciones que no muestran señales de vida y sus medidas (y actitud) se paralizarán.
If you are not constantly on the lookout for opportunities to improve your customer service, then your relationships will stagnate.
Si no buscas oportunidades de forma constante para mejorar tu atención al cliente, tus relaciones se estancarán.
Although we've recovered from the Great Recession, there are widespread fears that the economy will stagnate or grow only slowly.
Aunque nos recuperamos de la Gran Recesión, existe el temor de que la economía se estanque o crezca solo lentamente.
In the best of cases, national consumption and investment will stagnate after falling nearly 7% last year.
El consumo y la inversión nacionales, en el mejor de los casos, se estancarán, después de haber caído ya casi un 7% en el año 2000.
If this happens Europe will stagnate and eventually fall apart as Member States pursue their own individual aspirations, no longer having a common goal.
Si eso sucede, Europa se estancará y acabará desmembrándose, al perseguir los Estados miembros sus aspiraciones particulares y carecer ya de una meta común.
Indeed, without public and private investment in research, the economy of the Union will stagnate, deprived of its motive force, which is knowledge.
De hecho, sin inversión pública y privada en investigación, la economía de la Unión permanecerá estancada, privada de su fuerza motriz, que es el conocimiento.
If it is impossible to differentiate, our footwork is heavy and will stagnate, our step is unstable and further our movement will be easily influenced.
Si es imposible de diferenciar, nuestro juego de piernas será pesado y se estancará, nuestro paso será inestable y además nuestro movimiento será fácilmente influenciado.
This is proof that without this principle–which requires equal treatment of all network traffic–competition on the internet will stagnate sooner or later.
Es una prueba de que, sin este principio, que exige el mismo trato a todo el tráfico de la red, la competencia en internet se estancará, antes o después.
Other Dictionaries
Explore the meaning of stagnate in our family of products.
Word of the Day
to boo