schedule

Once the petition is filed, the clerk will schedule a hearing.
Una vez que la petición ha sido presentada la secretaria programará la audiencia.
Your doctor will schedule your treatment.
Su doctor programará el tratamiento.
You can write the address down here and then we will schedule a walk-through of the space.
Puedes escribir la dirección aquí y planearemos una visita del lugar.
Our team will schedule an appointment for your third visit once all requirements are met.
Nuestro equipo programará una cita para su tercera visita una vez que se cumplan todos los requisitos.
This will schedule the campaign to be sent within 15 minutes of selecting this option.
Esto programará la campaña para ser enviada dentro de los 15 minutos de haber seleccionado esta opción.
The moving party will schedule a hearing with the commissioner's staff when the motion is filed.
La parte actora programará una audiencia con el personal del comisionado cuando se presente la moción.
When you file your required forms with the court, the court will schedule a hearing.
Una vez que haya presentado todos los formularios requeridos en el tribunal, el juez programará una audiencia.
The court will schedule a conference, in person or by telephone, if necessary, and will promptly decide the issue.
El tribunal programará una conferencia, en persona o por teléfono, si fuera necesario, y resolverá el problema prontamente.
When all of the required documents are filed, the judicial services representative will schedule a hearing at the earliest convenient time.
Una vez que se hayan presentado todos los documentos requeridos, el representante de servicios judiciales programará una audiencia a la brevedad posible y conveniente.
If the hearing is not an evidentiary hearing, the court will schedule one if one is still needed after the first hearing.
Si la audiencia no es una audiencia de pruebas, el tribunal programará una si es que todavía se necesita después de la primera audiencia.
The defendant is released on his own recognizance pending trial, which I will schedule, uh, one hour from now.
Es la moda. Bueno, el acusado es liberado bajo palabra hasta el juicio que se llevará a cabo dentro de una hora. ¿Qué?
To help prevent this, your doctor will schedule your doses so that there is a period of time when you are not exposed to nitroglycerin every day.
Para ayudar a prevenir esto, su médico programará sus dosis para que exista un período de tiempo en el que no esté expuesto a la nitroglicerina todos los días.
Accordingly, I will adjourn this meeting and will schedule the next meeting on this item in consultation with members of the Security Council.
Por ello, levantaré la sesión ahora y fijaré la fecha de la próxima sesión sobre el tema tras la celebración de consultas con los miembros del Consejo de Seguridad.
If that claim is sufficient, the court will schedule a hearing and order the other party to appear and show cause why they should not be held in contempt of court.
Si este reclamo es suficiente, el tribunal programará una audiencia mandando que la otra parte se presente y muestre la causa para que el tribunal no lo acuse de desacato.
When the sentence becomes enforceable, the judges will schedule times for the sentenced juvenile to return to court for further guidance in the form of direct ideological education;
Cuando la sentencia se hace ejecutoria, los jueces determinarán cuándo deberá presentarse de nuevo el menor ante el tribunal para recibir más orientación en forma de educación ideológica directa.
Once the case is removed to justice court, the court will schedule the case for trial, and the case will proceed as any other small claims case in that court.
Una vez que el caso es transferido al juzgado municipal, se programará el caso para un juicio, y el caso procederá como cualquier otro caso de reclamos menores en ése juzgado.
The court will schedule a hearing for no more than 14 days from the date it receives your petition (or 24 days if the abuser is going to be notified by mail or publication).
La corte fijará una audiencia para no más de 14 días después de que reciba su petición (o 24 días si se notificará al/a la abusador/a por correo o por publicación).
The International Department will schedule medical appointments and surgery as appropriate, considering the agreed date. It will also coordinate the patients arrival in Bogotá and all transfers from the airport and hotel to the hospital or doctors offices.
El Departamento Internacional coordinará lo pertinente a las citas médicas y cirugía según la fecha acordada. Además, coordinará la llegada a Bogotá y los traslados desde el aeropuerto y hotel a la Clínica o a las oficinas de los médicos.
We will schedule a meeting for another time.
Convocaremos una reunión en otro momento.
I will schedule an appointment with the doctor on Monday. No.
Programaré una cita con la doctora el lunes.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict