will revitalize
-revitalizaré
Futureconjugation ofrevitalize.There are other translations for this conjugation.

revitalize

Its energy is non-polluting and will revitalize your life, rather than detract from it.
Su energía no es contaminante y revitalizará vuestra vida, en lugar de detractaros de ella.
This process will take much more time, than usual straightening, but will revitalize hair.
Este proceso ocupará mucho más de tiempo, que enderezamiento regular, pero saneará los cabellos.
Besides, cucumbers will promote clarification of intestines and other bodies, will revitalize skin.
Además, los pepinos contribuirán a la depuración del intestino y otros órganos, sanearán la piel.
A space of health, beauty and relaxation will revitalize your senses and purify both body and mind to achieve peace and harmony.
Un espacio de salud, belleza y relajación revitalizará sus sentidos y purificará cuerpo y mente para lograr la paz y la armonía.
Relaxing hollidays that will revitalize ours wishes to return to this friendly country that is celebrating with bubbling cultural acts, the 2003, denominated Year of the Health.
Relajantes vacaciones que revitalizarán nuestros deseos por volver a este país amigo, que celebra con burbujeantes actos culturales el 2003, declarado Año de la Salud.
He encouraged us to continue to offer the best of ourselves and in that way to open new doors to provide credible responses that will revitalize our charism today.
Y nos animó a seguir ofreciendo lo mejor de cada uno y, así, poder abrir nuevas puertas para dar respuestas creíbles que revitalicen nuestro carisma hoy.
This five-borough initiative will revitalize and re-imagine open spaces in high-need neighborhoods to ensure every family has access to safe and vibrant outdoor spaces.
Esta iniciativa para los cinco condados revitalizará y repensará espacios abiertos en vecindarios muy necesitados a fin de asegurar que cada familia tenga acceso a espacios al exterior seguros y vibrantes.
If we look at the conclusions made by multiple sources, we see that they agree that immigrants will revitalize less desirable neighborhoods and support the housing market.
Si nos fijamos en las conclusiones de múltiples fuentes, podemos ver que ellos están de acuerdo que los inmigrantes revitalizaran vecindarios menos deseables y apoyaran el mercado de la vivienda.
Featuring partly-transparent glass and a public green roof, the MVRDV scheme will revitalize and integrate what was formerly an introverted complex built for an era dominated by the car.
Con un vidrio parcialmente transparente y un roof garden público, el esquema MVRDV revitalizará e integrará lo que antes era un complejo introspectivo construido en una época dominada por el automóvil.
We are convinced that this session will revitalize our commitment to social development and that we shall agree together to promote integrated strategies that will guarantee the well-being of our peoples.
Estamos ciertos que en esta cumbre revitalizaremos nuestro compromiso con el desarrollo social y también realizaremos acuerdos para, conjuntamente, impulsar estrategias integrales que garanticen el bienestar de nuestros pueblos.
Solomon Islands looks forward to the recommendations of the High-level Panel of Eminent Persons, in particular, to proposals that will revitalize and give new momentum to the United Nations.
Las Islas Salomón esperan con interés las recomendaciones del Grupo de alto nivel de personas eminentes y, sobre todo, las propuestas que revitalizarán e impulsarán a las Naciones Unidas.
Contrasting Environments: Utilizing outside space to create a change in scenery and a casual dining experience will revitalize attendees, especially during multi-day meetings and events.
Los entornos contrastantes: La elección de un espacio al aire libre para crear un cambio de escenario y una experiencia gastronómica informal revitalizará a los asistentes, sobre todo durante una reunión o evento de varios días de duración.
I urge the Senate to follow the House and pass a bill that will revitalize our community colleges, which are a career pathway to the children of so many working families.
Por eso insto al Senado a seguir la Cámara de Representantes, y aprobar un Proyecto de Ley que revitalizara nuestras universidades públicas, que son una vía profesional para los hijos de tantas familias trabajadoras.
NGVAmerica announced that the National Renewable Energy Laboratory of the United States will revitalize the Natural Gas Vehicle Technology Forum (NGVTF), whose first meeting will be held on November 19 and 20, 2008.
NGVAmerica anunció que el Laboratorio Nacional de Energía Renovable de los Estados Unidos revitalizará el Foro sobre Tecnología aplicada al Gas Natural Vehicular (NGVTF), cuya primera reunión será el 19 y 20 de noviembre de 2008.
These housing development efforts and community improvements, together with ambitious public transportation projects, will revitalize our cities and significantly increase their capacity for orderly growth, thereby avoiding the suburban sprawl that threatens our resources.
Estos esfuerzos de desarrollo de vivienda, mejoras de comunidades, junto a ambiciosos proyectos de transportación pública, revitalizarán nuestras ciudades y aumentarán significativamente su capacidad de crecimiento ordenado, evitando el desparramamiento suburbano que atenta contra nuestros recursos.
For the director of Human Rights Watch, José Miguel Vivanco, the JEP's review of the case and its subsequent pronouncement will revitalize the peace process, or it could also be the decline of it.
Para el director de Human Rights Watch, José Miguel Vivanco, la revisión que haga la JEP al caso y su posterior pronunciamiento revitalizara el proceso de paz, o también podría ser el declive del proceso.
We believe that the Council fully understands the throes of Nepal's historic transformation and that it stands by our side as a gesture of international support that will revitalize our efforts in the peace process.
Creemos que el Consejo de Seguridad entiende perfectamente las dificultades de la transformación histórica de Nepal y que está de nuestro lado, como gesto de apoyo internacional que revitalizará nuestros esfuerzos en el proceso de paz.
Representing a country from a region identified as off-track in terms of meeting its Millennium Development Goals, my delegation is positive that this summit will revitalize our efforts towards achieving those Goals.
Al representar un país de una región que no se encuentra en el camino adecuado para alcanzar sus objetivos de desarrollo del Milenio, mi delegación está convencida de que esta cumbre revitalizará nuestros esfuerzos en el logro de esos objetivos.
For that reason, we must continue to insist that the profound meaning of this institution be understood, which will revitalize the international legal edifice, ensuring that the application of the law around the world is not thwarted.
Por esa razón, hay que continuar insistiendo para que se comprenda la profunda significación de esta institución, que remozará la arquitectura jurídica internacional evitando que se frustre la aplicación de la ley en el planeta.
That's why I urge the Senate to follow the House and pass a bill that will revitalize our community colleges, which are a career pathway to the children of so many working families.
Es por eso que hago un llamado al Senado para que siga los pasos de la Cámara de Representantes y apruebe un proyecto de ley que revitalice nuestras instituciones comunitarias de enseñanza superior, que son un sendero vocacional para los hijos de muchas familias trabajadoras.
Other Dictionaries
Explore the meaning of revitalize in our family of products.
Word of the Day
to drizzle