will marvel
Futureconjugation ofmarvel.There are other translations for this conjugation.

marvel

This young dynamic couple will marvel your palate!
Esta joven pareja dinámica maravillará tu paladar!
Do it, come back and see me in a week, and we will marvel together at the improvement.
Hazlo y regresa en una semana y nos maravillaremos juntos de los resultados.
If we see a man walking on walls or hanging upside down from the ceiling, we will marvel at it.
Si vemos a un hombre que camina por las paredes o cuelga boca abajo del techo, nos asombramos de esto.
The key is now to stand out, appeal and catch the attention through a modern design style that will marvel your customers.
La idea clave consiste en destacar, atraer y captar la atención a través de un moderno estilo de diseño que atraiga a sus clientes.
We will ask and will know the reason why some of our prayers are not answered and we will marvel at His Love and Wisdom.
Pediremos y conoceremos la razón por la cual algunas de nuestras oraciones no son atendidas y nos maravillaremos ante Su Amor y Su Sabiduría.
When you look back at your journey in the lower vibrations, you will marvel at the way you have successfully come through your challenges.
Cuando miréis hacia atrás a vuestro viaje por las bajas vibraciones os maravillaréis por la forma en la que habéis atravesado con éxito vuestro desafíos.
They will marvel because of the great wealth, because they did not think Europe would gain such prominence, and because its leadership will have performed various signs and wonders.
Se maravillarán debido a la gran abundancia, porque no pensaron que Europa ganaría tal prominencia, y porque su dirección habrá realizado varias muestras y maravillas.
In fact, both (Alexandra and me)had the illusion to visit South America, knew that the continent will marvel us, but at the same time we felt very tired.
En realidad, a ambos (Alexandra y a mí) nos hacía ilusión visitar Sudamérica, sabíamos que el continente nos maravillaría, pero al mismo tiempo nos sentíamos muy cansados.
Yes, they will marvel, but it will be because of the moral stature of their families, of you, who did not for a single moment allow their names to be forgotten.
Se maravillarán sí, pero al darse cuenta de la estatura moral de sus familiares, de ustedes, que en ningún momento dejaron caer sus nombres.
We will also see how Abulcasis (10th century) crucially contributed to the development of surgery and other medical techniques, and will marvel at the famous libraries of al-Andalus, veritable havens for erudition.
En el mismo ámbito, veremos los adelantos médico-quirúrgicos de Abulcasis (siglo X), y honraremos las famosas Bibliotecas de al-Andalus, como un espacio para la erudición.
On Tuesday the 2nd of July 2019, the moon will darken the sun again, this time in the north of Chile, where a total solar eclipse will marvel in the region of La Serena.
El 2 de julio de 2019, la luna obscurecerá al sol de nuevo, esta vez en el norte de Chile, donde un eclipse total de sol maravillará en la región de La Serena.
You will marvel that everything has manifested for this to be so but it is you who have manifested it, you who have created this opportunity to be used by the likes of me and the universe at large.
Te maravillarás que todo se ha manifestado para que sea así pero eres tú el que lo ha manifestado, el que ha creado esta oportunidad para ser utilizado por aquellos como yo y por el universo entero.
Some kilometers before arriving to our arrival point, the Sectional Yacuy, we will marvel when finding to the same border of the road gigantic trees that reach the 30 or more meters high and whose trunks overcome the diameter meter amply.
Unos kilómetros antes de llegar a nuestro punto de llegada, la Seccional Yacuy, nos maravillaremos al encontrar al borde mismo del camino gigantescos árboles que alcanzan los 30 o más metros de altura y cuyos troncos superan holgadamente el metro de diámetro.
You are on the cusp of something so great that generations to come will marvel at how you defeated the dark and restored the light, and how humanity became as one again, able to live in peace and harmony.
Se encuentran en la cúspide de algo tan grande que las futuras generaciones se asombrarán de cómo ustedes derrotaron a los oscuros y restauraron la luz, y de cómo la humanidad se convirtió de nuevo, en seres capaces de vivir en paz y armonía.
You will marvel at its tributaries flowing into the Arabian Sea.
Usted se maravillará con sus afluentes que fluyen al mar Arábigo.
A grandiose event will occur in Poland and men will marvel.
Un acontecimiento grandioso tendrá lugar en Polonia y los hombres quedarán maravillados.
Finally you will marvel at the treasury collection of the Coptic Museum.
Por último, se maravillará de la colección del Tesoro del Museo Copto.
Then you will marvel at the treasury collection of the Coptic Museum.
A continuación, se maravillará de la colección del Tesoro del Museo Copto.
A great incident will happen in this earth and people will marvel.
Un hecho grandioso se dará en esta tierra y los hombres quedarán maravillados.
Rent a car and your guests will marvel at the luxe accommodations you've provided.
Alquile un auto y sus invitados se maravillarán con las lujosas habitaciones que ha proporcionado.
Other Dictionaries
Explore the meaning of marvel in our family of products.
Word of the Day
scarecrow