will marry me

Popularity
500+ learners.
Then my father will marry me to the winner?
¿Entonces mi padre me casará con el ganador?
I am your wife, if you will marry me.
Soy tu esposa... si tú te casas conmigo.
There is no question she will marry me in the end.
No hay dudas que al final, ella se casará conmigo.
I am your wife, if you will marry me.
Soy tu esposa, si me desposarás.
She will marry me and I can live happily with her.
Ella se casará conmigo y puedo vivir feliz.
You will marry me when it's over, won't you?
Te casarás conmigo cuando todo termine, ¿verdad?
I'll do it tomorrow when I get there if you will marry me.
Lo haré mañana cuando llegue ahí si te casas conmigo.
Are you really... are you really saying that you will marry me?
¿En verdad... en verdad está diciendo que se casará conmigo?
Yes, i think he will marry me.
Sí, creo que se casará conmigo.
Like me, as I found the man that will marry me. Goodbye.
Como yo he encontrado al hombre que se casará conmigo.
He says he will marry me someday.
Dice que se casará conmigo algún día.
And one man will marry me.
Y un hombre se casará conmigo.
What? If I come to you in six months, you will marry me?
Si vuelvo contigo en seis meses, ¿te casarás conmigo?
So, what, do you think Samuel will marry me?
¿Crees que Samuel se casará conmigo? Si es listo lo hará.
You're a strong little sugar pie! You will marry me!
Eres una mujer muy decidida ¡Tienes que casarte conmigo!
If you say that you will marry me. Huh?
Si usted, Que Usted me va a casar. ¿Eh?
I'm just meant to look pretty. Then someone nice will marry me.
Necesito estar bonita para que alguien agradable se case conmigo.
The princess will marry me.
La princesa se casará conmigo.
You will marry me, and that too, right now!
¡Tú te vas a casar ahora mismo conmigo!
You will stay, you will marry me?
¿Te quedarás, te casarás conmigo?
Word of the Day
pond