will manage to

Popularity
500+ learners.
Maybe he indeed will manage to perform the true and great service!
¡Quizás él de hecho pueda realizar el verdadero y gran servicio!
We also hope that Ethiopia and Eritrea will manage to settle their dispute and restore peace.
También tenemos la esperanza de que Etiopía y Eritrea logren superar sus diferencias y restablecer la paz.
The plastic profile, naturally, will manage to you much cheaper.
El perfil de plástico, naturalmente, pasará a usted mucho más barato.
Then the organism will manage to split them in a day.
Entonces el organismo conseguirá partirlos en un día.
In this way, we will manage to keep up with our responsibilities.
De esta manera, lograremos estar a la altura de nuestras responsabilidades.
I hope that you will manage to complete this ambitious agenda.
Espero que pueda llegar a completar esta ambiciosa agente.
The question here is how competitive Buducnost will manage to be.
La incógnita es cuán competitivo podría ser el Buducnost.
And I will manage to help them somehow.
Y haré lo que pueda para ayudar de alguna manera.
There is a current deficit of 25000 euros that FMAS will manage to cover.
Hay un deficit de 25000 euros que FMAS se arraglara para cubrir.
Consider that it will manage to you in 50 000 gold.
Tomen en consideración que esto pasará a usted en 50 000 de oro.
We will manage to get work done without the patented features.
Nos las arreglaremos para tener nuestro trabajo realizado sin las características patentadas.
Tmart.com will manage to keep you informed of your order status via e-mail.
Tmart.com gestionará para mantenerle informado del estado del pedido por correo electrónico.
In Parque Vacacional Eden you will manage to forget the stress in this year 2015.
EnParque Vacaional Eden conseguirá olvidarse del estrés en este año 2015.
How many of today's parties which will oppose Isokratia will manage to survive?
¿Cuántos de los partidos que hoy se opondrán a Isokratia lograrán sobrevivir?
I hope that tomorrow, we will manage to remove this section from the report.
Espero que mañana consigamos eliminar este apartado del informe.
So come on and we'll see if you will manage to go to the end.
Tan venga a y veremos si usted logrará ir al final.
In this way we will manage to find a conclusion on this issue.
De este modo lograremos salir adelante en esta cuestión.
I, like he and others, hope that we will manage to be successful.
Yo, como Su Señoría y otros, espero que tengamos éxito.
I do not find the words that will manage to describe Ernesto's work.
No puedo encontrar las palabras para describir el trabajo de Ernesto.
As a result, this country will manage to implement European legislation fairly quickly.
Como resultado, este país logrará poner en práctica la legislación europea bastante rápido.
Word of the Day
downpour