entail
This will entail, inter alia, the following areas of cooperation: | Ello abarcará, entre otras cosas, los siguientes ámbitos de cooperación: |
The study will entail an expense of 19,360 euros. | El estudio conllevará un gasto de 19.360 euros. |
Operations that will entail an overall investment of €12 million. | Unas actuaciones que conllevarán una inversión global de 12 millones. |
This will entail more work but give better results. | Esto acarreará más trabajo pero dará mejores resultados. |
The introduction of RIS will entail the processing of personal data. | La introducción de los SIF implicará el procesamiento de datos personales. |
And the story will entail a lot of trouble, until a divorce. | Una historia implicaría un montón de problemas, hasta el divorcio. |
The service will entail a small charge, payable quarterly. | Este servicio será a cambio de un pequeño cargo, pagadero trimestralmente. |
Such an offensive will entail many fewer losses than a protracted retreat. | Tal ofensiva supondrá muchas menos pérdidas que en un retiro prolongado. |
This will entail a historical modification of the Tunisian Constitution. | Por lo que esto implicaría una modificación histórica de la Constitución tunecina. |
This will entail an adjustment of the financial equilibria. | Ésta provocará una revisión de los equilibrios financieros. |
This section will entail an expenditure of about one million euros. | Este apartado acarreará un desembolso de cerca de un millón de euros. |
This will entail huge wage and pension cuts and tax rises. | Esto requerirá enormes recortes de salarios, pensiones y alzas de impuestos. |
The interpretation will entail at least two operations. | La interpretación entraña, al menos, dos operaciones. |
The new agreement will entail the distribution of the magazines throughout the United States. | El nuevo acuerdo conllevará la distribución de las revistas por Estados Unidos. |
This will entail much speaking and writing. | Esto supondrá mucha charla y escritura. |
It will entail fiscal and macroeconomic reforms. | También implicará reformas fiscales y macroeconómicas. |
Question #1: Can you discuss in more detail what Machiventa's offer will entail? | Pregunta #1: ¿puedes hablar en más detalle lo que el ofrecimiento de Maquiventa conlleva? |
Living up to this perspective will entail safety, happiness and prosperity at their best. | Vivir siguiendo esta perspectiva supondrá una gran seguridad, felicidad y prosperidad. |
Do we know what changes the euro will entail for our internal and external policies? | ¿Sabemos acaso qué cambios implicará el euro para nuestras políticas internas y externas? |
The completion strategy will entail tasks not previously foreseen. | La estrategia de conclusión del Tribunal entrañará tareas que no se habían previsto anteriormente. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of entail in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.