will enliven
-animaré
Futureconjugation ofenliven.There are other translations for this conjugation.

enliven

This pair of pendant earrings will enliven your looks with style.
Este par de pendientes colgantes animará con estilo tus looks.
Several local groups will enliven the fair with traditional music and dances.
Varios grupos locales animarán la feria con música y bailes tradicionales.
Oh, perhaps a trip to the theater will enliven my spirits.
Oh, tal vez un viaje al teatro darán vida a mi espíritu.
Parties and evening shows will enliven your stay at the Sol Palmeras hotel.
Fiestas y espectáculos nocturnos amenizarán su estancia en el hotel Sol Palmeras.
The decor elements, which will enliven any interior!
Los elementos de decoración, que animarán cualquier interior!
The terminal will enliven coal, fertilizers, salt, minerals, agricultural bulk and other goods.
El terminal moverá, monta, minerales, rinfuse agrícolas y otras mercancías, carbón, fertilizantes.
Just one 4x4 bed with fresh herbs will enliven your cooking and aid your health.
Un solo arriate de 4x4 de hierbas frescas avivará tu cocina y ayudará tu salud.
You will be offered fresh wine which will enliven not only your taste buds but also your evening.3.
Se le ofrecerá vino fresco con el que no solo animará sus papilas gustativas, sino también la velada.3.
These small specks of light will enliven the hidden corners of the site, will be a pleasant surprise for the guests.
Estas pequeñas manchas de luz darán vida a los rincones de la web, será una agradable sorpresa para los invitados.
On Saturday morning a dj will enliven the fair followed by a concert at 18:00.
Un dj animará la feria el sábado por la mañana y este mismo día, a las 18 horas, hay un concierto.
In the meantime, it´s become a world-wide classic, which in this entertaining concert band arrangement will enliven any concert programme.
Mientras tanto, se ha convertido en un clásico en todo el mundo, que en esta disposición de bandas de concierto entretenido darán vida a cualquier programa de conciertos.
According to the forecasts, this year the terminal of Cadice will enliven 40,000 units altogether ro-ro, 4,000 commercial vehicles, 21,000 passengers and 11,000 cars to the continuation of the passengers.
Según las previsiones, el terminal de cadis este año moverá 40,000 unidades, 4,000 en conjunto ro-ro, vehiculizo comercial, 21,000 pasajeros y 11,000 autos al séquito de los pasajeros.
Especially suitable for a family holiday, this hotel provides numerous services for children, such as swimming pool and a specially trained team of animators that will enliven their days at the club.
Muy indicado para pasar unas vacaciones con toda la familia, ofrece numerosos servicios para los niños, como la piscina infantil y un equipo de animadores preparados, que animarán sus jornadas en el miniclub.
Holiday Pack 6 is a collection of delightfully festive templates that will enliven your home videos with the spirit and the beauty of the Christmas season, as well as the joy and hope of the New Year.
El Paquete de Navideño 6 es una colección de encantadoras plantillas festivas que animarán tus videos caseros con el espíritu y la belleza de la Navidad, así como la alegría y esperanza del Año Nuevo.
This new mirror will enliven the room while maintaining its purpose as a mirror.
Este nuevo espejo será animar el ambiente mientras que mantiene su objetivo como un espejo.
You will find a vast array of water sports that will enliven your summer.
Encontrará una amplia gama de deportes náuticos que darán más vida a su verano.
I am sure that the directive on patient mobility will enliven Europe and have many positive consequences.
Estoy seguro de que la directiva sobre movilidad de los pacientes animará a Europa y tendrá muchas consecuencias positivas.
For over two troubadours days, characters and jugglers will enliven the event and cheer to neighbors and visitors from across the region.
Durante más de dos días trovadores, personajes y malabaristas darán vida al evento y alegría a vecinos y visitantes de toda la comarca.
You have to give part of that money, as much as you can, to support this mission - and that will enliven you like anything.
Tienes que dar parte de ese dinero, tanto como puedas para poyar a esta misión y eso te animará como alguna cosa.
You have to give part of that money, as much as you can, to support this mission - and that will enliven you like anything.
Tienes que dar parte de ese dinero, tanto como puedas para poyar a esta misión – y eso te animará como alguna cosa.
Other Dictionaries
Explore the meaning of enliven in our family of products.
Word of the Day
to boo