embody
Your smartphone will embody and represent Tropezian luxury and elegance. | Su Smartphone encarnará y representará el lujo y elegancia tropeziana. |
The center will embody and sustain this new educational commitment. | El centro personificará y sostendrá éste nuevo compromiso educacional. |
Each position, as Foucault pointed out, will embody a claim to power. | Cada punto de vista, como señala Focault, implicará una demanda de poder. |
The Revolution Club will embody this. | El Club Revolución encarnará eso. |
Something that will embody your values and tell everyone what your company is about. | Algo que personalizará tus valores y le contará a todo el mundo cómo es tu empresa. |
They determine how universes are constructed and what reality they will embody as their components are developed. | Ellos determinan cómo se construyen los universos y qué realidad encarnará cuando sus componentes sean desarrollados. |
The conventions will embody humanity's collective will and determination to confront the scourge of terrorism. | Esas convenciones consagrarán la voluntad y la decisión colectiva de la humanidad de enfrentar el flagelo del terrorismo. |
The second MYFF will embody a simpler, two-tiered structure, responding directly to these concerns. | El segundo marco de financiación multianual constará de una estructura más simple en dos niveles que responderá de manera directa a esas preocupaciones. |
We are your destiny and your future selves, and you will embody all that is necessary to return to your former greatness. | Somos su destino y sus seres futuros y ustedes personificarán todo lo que se necesita para regresar a su anterior grandeza. |
The choice of President of the Council is crucial since it is he or she who will embody Europe for two and a half years. | La elección del Presidente del Consejo es fundamental, ya que representará a Europa durante dos años y medio. |
That draft provides that Iraq's Governing Council, along with the ministers chosen by them, will embody the sovereignty of Iraq. | La misma plantea que el Consejo de Gobierno de Irak, junto con los ministros elegidos por ellos, personificarán la soberanía de Irak. |
Now at this moment, the client must choose the person who will embody the product. | Ahora es el momento en que el cliente tiene que elegir al ser humano que encarnará mejor su producto. Siempre es un punto bastante sensible. |
The issue should be put bluntly: what exact social forces will embody the demands, obvious and rational in terms of common good? | La cuestión debe plantearse en términos claros: ¿qué fuerzas sociales encarnarán las demandas, evidentes y racionales desde el punto de vista del bien común? |
In this strange universe, players will embody the role of a guardian, wich mission is the defense of the last city on Earth. | En este extraño universo, los jugadores encarnaremos el papel de un Guardián encargado de la defensa de la última ciudad segura de la Tierra. |
In this new IP, players will embody the role of a Guardian and we must safe last city on Earth, with access to an incredible power. | En esta nueva IP, los jugadores encarnaremos el papel de un Guardián de la última ciudad segura de la Tierra, con acceso a un poder increíble. |
I believe that the movement will embody a language that has not yet been in our artistic vocabulary, forcing us to find new words and new standards. | Creo que el movimiento incluirá un lenguaje que aún no figura en nuestro vocabulario artístico, lo que nos obliga a encontrar nuevas palabras y nuevos estándares. |
We are facing a historic opportunity to restructure, fraternally, the anarcho-syndicalist organization which will embody the principles of revolutionary internationalism in the territory of the Spanish state. | Nos encontramos ante la oportunidad histórica de volver a estructurar, fraternalmente, la organización anarcosindicalista que represente los principios del internacionalismo revolucionario en el territorio del estado español. |
I hope this document will embody the view of the fair market access for all, in particular in clarifying the present legislative position regarding the trading of slots. | Espero que ese documento adopte el principio del acceso justo al mercado para todos, en particular aclarando la actual situación legislativa respecto del comercio de las franjas horarias. |
Located in the harbour of Odense, the house of the North Atlantic will embody a significant assembly point for the culture of Greenland, Iceland and Faroe Islands. | ARQUITECTURA NARRATIVA Situada en el puerto de Odense, la Casa North Atlantic incorporará un importante punto de encuentro para la cultura de Groenlandia, Islandia, y las Islas Feroe. |
Arts are seen as religious practice can have transformative powers: the dancer-practitioner who performs with focus, will embody the divinity or saint he performs after donning the masks and costumes. | El arte se ve como prácticas religiosas que pueden tener poderes transformadores: el bailarín-artista que representa con enfoque encarnará la divinidad o el santo que representa después de vestir las máscaras y los disfraces. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of embody in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.