An affected country will deplete many of its financial and material resources when responding to the immediate effects of a disaster.  | Un país afectado agotará muchos de sus recursos financieros y materiales al responder a los efectos inmediatos de un desastre.  | 
Both of the sources are abundant, both of them are free and neither of them will deplete any resource anywhere on the globe.  | Ambas fuentes son abundantes, ambas son gratuitas y ninguna de ellas agotará ningún recurso en ninguna parte del planeta.  | 
The environmentalist group claims the government plan to pipe water out of the river basin will deplete the river system.  | El grupo ambientalista afirma que el plan del gobierno de canalizar por tuberías agua para retirarla de la cuenca fluvial agotará el sistema fluvial.  | 
Each of your movements will deplete your reserves of air bit by bit.  | Cada uno de tus movimientos va a agotar tus reservas de aire poco a poco.  | 
Theoretically, all farms can harvest from the same wheat field - but the fields will deplete faster that way.  | En teoría, todas las granjas pueden cosechar del mismo campo de trigo. Pero así los campos se agotan más rápido.  | 
If you flip upside down and cannot recover from it your health will deplete and give you a game over.  | Si le da la vuelta al revés y no puede recuperarse de ella su salud se agotan y le dará un juego.  | 
Think about this, anything you dread to do, anything you don't feel excited about doing will deplete your energy.  | Piense en esto, cualquier cosa que a usted le da pavor hacer, cualquier cosa que usted no se sienta contento por hacer le robará su energía.  | 
At this rate, we will deplete existing stores long before the earth can replace them - and we may run out completely in the next 50 years.  | A este ritmo, agotaremos las reservas existentes mucho antes de que la Tierra pueda reemplazarlas - y podríamos haberlas agotado por completo en los próximos 50 años.  | 
A region that exports more water than it imports, will deplete its ground water resources, and losing that buffer makes one vulnerable.  | Una región que exporta más de lo que importa, puede agotar sus recursos de aguas subterráneas. El agua subterránea es una reserva para las regiones contra la sequía.  | 
This is a fact that affects the schools since the moneys supporting the students leaving will deplete the funds necessary for the entire population of students.  | Este es un hecho que afecta las escuelas, ya que los dineros que sostienen a los alumnos que se van disminuyen los fondos necesarios para la población total de estudiantes de la escuela.  | 
It is important to find out where the impurities end up–on the edge of the plasma is not a big problem, but impurities in the hot core will deplete energy from the most important area.  | Es importante saber dónde las impurezas END-UP en los límites del plasma no es un problema difícil, pero las impurezas en el núcleo pueden eliminar energía de la zona más importante.  | 
A deficient supply in the diet of the mother will deplete her omega-3 levels, since said nutrients are being used for the development of the nervous system of the baby.  | Un aporte deficiente en la alimentación de la madre repercute en la depleción de los niveles de omega-3. Puesto que dichos nutrientes están siendo utilizados para el desarrollo del sistema nervioso del bebé.  | 
Other Dictionaries
Explore the meaning of deplete in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
