Virtually every framework includes some helpers that will couple you to the framework. | Prácticamente todos los marcos incluyen algunos elementos de ayuda que lo acoplarán al marco. |
Or worse, your ZIP code may find its way to scammers who will couple it with other bits of personal data to steal your identity. | O lo que es peor, tu código postal podría caer en manos de estafadores que lo combinarán con otras porciones de datos personales para robar tu identidad. |
As a result, if two enzymes are arranged so that Q is reduced on one side of the membrane and QH2 oxidized on the other, ubiquinone will couple these reactions and shuttle protons across the membrane. | Como resultado, si dos enzimas están organizadas de modo que Q es reducida de un lado de la membrana y QH2 oxidada en el otro, la ubiquinona se acoplará a estas reacciones y actuará como lanzadera de protones a través de la membrana. |
The project, therefore, will couple M&T support elements with private sector financing of costs for meters and controls in client firms through an approach often used by Energy Service Companies (ESCOs). | En el proyecto, por lo tanto, se combinarán elementos de apoyo de SyF con financiamiento del sector privado para cubrir los costos de los medidores y controles en las empresas clientes a través de un método utilizado con frecuencia por las compañías de servicios de energía. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of couple in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.