counteract
The carrot grated will counteract the acidity of the tomatoes. | La zanahoria rallada contrarrestará la acidez de los tomates. |
So there are a lot of reforms we could do that will counteract this. | Hay muchas reformas que podemos hacer que contrarrestarían esto. |
Treatment will counteract the progressing aging process and thereby maintain efficiency, well-being and health. | El tratamiento contrarrestará el proceso de envejecimiento progresivo y por lo tanto mantendrá la eficiencia, el bienestar y la salud. |
These chemicals, antibiotics, and endocrine disruptors create hormonal imbalances that will counteract with any weight-loss efforts. | Todos estos químicos, antibióticos y disruptores endocrinos crean un desajuste hormonal que contraataca tus esfuerzos por perder peso. |
Introducing the system will contribute to an improvement in the state of the environment and will counteract climate changes. | La introducción de este sistema contribuirá a una mejora del estado del medio ambiente y contrarrestará el cambio climático. |
This will counteract further intensification of agriculture and make the achievement of environmental targets a more realistic prospect. | Esto contrarrestará una mayor intensificación de la agricultura y hará que la consecución de los objetivos medioambientales sea una perspectiva más realista. |
This light has been shining upon their pathway for thirty years; and the Lord cannot sustain His servants in a course which will counteract it. | Esta luz ha estado brillando en su camino durante treinta años; y el Señor no puede sostener a sus siervos en una conducta que la contradiga. |
Álvaro Hernán Prada, representative for the Democratic Center and promoter of the project, believes that this project will counteract the lamentable figures that are registered in the country. | Álvaro Hernán Prada, representante por el Centro Democrático y promotor del proyecto, cree que este proyecto contrarrestará las lamentables cifras que se registran en el país. |
By attaching this tape, you ensure not only visual, but also noticeable effects because it gives you a better grip and will counteract slipping of the Hula Hoop effectively. | Al pegar esta cinta, usted asegura no solo efectos visuales, sino también notables porque le da un mejor agarre y contrarrestará el deslizamiento del Hula Hoop de manera efectiva. |
At a time of crisis, it is important to have promotion and information which will counteract the fall in demand and consumption, including food consumption. | En tiempos de crisis es muy importante contar con la promoción y la información puesto que contrarrestarán la caída de la demanda y el consumo, incluido el consumo alimenticio. |
He might even feel like stealing, but his conscience will counteract. Then, a last effort will follow, and having disappeared all the signs of his moral sickness, he will become a model of honesty. | Podrá, entonces, tener el deseo de robar, lo que su conciencia neutralizará; después de un último esfuerzo, y habiendo desaparecido todo rastro de la enfermedad moral, será un modelo de probidad. |
Vitamin E will counteract the over-oxidation produced temporarily by the ozonated oil. | La vitamina E eliminará la sobre-oxidación temporánea debida al aceite ozonizado. |
Our challenge is to provide them with truth that will counteract the corrupting errors they hear elsewhere. | Nuestro reto es armarlos de la verdad para contrarrestar los errores corruptores que oyen por doquier. |
So now we must look at what will counteract this phenomena that has become so common in fibro today. | Así que ahora tenemos que mirar a lo que va a contrarrestar este fenómeno que se ha vuelto tan común en fibro hoy. |
If a sectarian spirit breaks out either in the preaching, or praying, or conversation, it will counteract all the good of the meeting. | Si un espíritu de sectarismo irrumpe en la predicación, oración o conversación, contrarrestará todo lo bueno de la reunión. |
But maybe it will be possible to find some special, specifically directed techniques that will counteract the restraint. | ¿Pero tal vez se pueda encontrar prácticas especiales, estrechas que van a luchar concretamente contra el limitador? |
That will counteract the other form of negative influence that Ubuntu exerts in the free software community: legitimizing nonfree software. | De esta manera se puede contrarrestar la otra forma de influencia negativa que Ubuntu ejerce en la comunidad: legitimar el software que no es libre. |
In its fourth guarantee, non-modernity will counteract modernity's Faustian subject by bringing the gods back into the realm of the profane. | En su cuarta garantía, la no modernidad contrarrestará al sujeto fáustico de la modernidad devolviendo los dioses a la esfera de lo profano. |
This will allow us to introduce prevention measures that will counteract the inherited tendency to develop those illnesses, as well as to prevent the transmission to the descendant. | Ello permitirá iniciar medidas preventivas que contrarresten la tendencia heredada a desarrollar estas enfermedades, así como evitar la transmisión a sus descendientes. |
Anything to lift the spirits and bring the individual from a sense of depression and defeat back to happiness will counteract the ill effects. | Nada para levantar los espíritus y traer a la persona de un sentido de la depresión y la derrota de regreso a la felicidad va a contrarrestar los efectos negativos. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of counteract in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.