will counter
-contrarrestaré
Futureconjugation ofcounter.There are other translations for this conjugation.

counter

A free Iraq will counter the destructive ambitions of Iran.
Un Iraq libre contrarrestará las ambiciones destructivas de Irán.
This opposition will counter much that is planned.
Esta oposición desafiará mucho de lo que está planeado.
Google's lawyers will counter with their opening statements Tuesday.
Los abogados de Google responderá con sus declaraciones de apertura Martes.
These agreements will counter the false populism promoted by some nations in the hemisphere.
Estos tratados combatirán el falso populismo promovido por algunas naciones en el hemisferio.
The leveling of debt to practically zero and the large tax refunds will counter these changes.
La nivelación de la deuda a prácticamente cero y un gran reintegro de los impuestos mostrarán esos cambios.
Google, meanwhile, released manual resolution directions and worked on a fix of their own that will counter the Microsoft bug.
Google, mientras tanto, liberados direcciones resolución manual y trabajó en una solución propia que contrarrestará el error de Microsoft.
Parents will counter that it may be the teenager's room, but this is their house, and what they say goes.
Los padres argumentarán que quizá sea la habitación del adolescente, pero esta es su casa y se hará como ellos digan.
The increase in processor speed and efficiency will account for inflation, and the rise in demand for energy will counter this balance.
El aumento de la velocidad y la eficiencia del procesador representará la inflación, y el aumento de la demanda de energía contrarrestará este equilibrio.
Ordinary people expect Europe to be attentive to their concerns, and companies expect Europe to implement a policy that will counter widespread social dumping.
El pueblo llano espera que Europa preste atención a sus preocupaciones, y las empresas esperan que Europa ponga en práctica una política que contrarreste el dumping social generalizado.
This new microfinance scheme, however, will counter this current trend of restricting access to credit, by making it easier to obtain the funds needed to set up new businesses and create new jobs.
Este nuevo programa de microfinanciación, sin embargo, contrarrestará esta tendencia actual de acceso restringido al crédito, haciendo más sencilla la obtención de los fondos necesarios para establecer nuevos negocios y para crear nuevos puestos de trabajo.
Those promoting it hope it will counter the urge to follow our advice, for the public to put their funds into gardens and flocks and herds, forsaking the Stock Markets.
Aquellos que lo están impulsando tienen la esperanza de que contrarrestará la urgencia por seguir nuestro consejo, de que el público ponga sus fondos en huertos y animales y aves de corral, dejando de lado los Mercados de Valores.
The concerned friend, also having conferred, will counter these moves with insight, perhaps bolstering the insecure one in unexpected ways so that the game plan given by the Service-to-Self crowd does not come into play, as not needed or relied upon.
El amigo preocupado, habiendo conferenciado también, percibirá esos movimientos con una luz distinta, reforzando al inseguro de maneras inesperadas de forma que el plan ofrecido por la multitud el Servicio-A-Si Mismo no entra en juego, por no ser necesario su despliegue.
What we're committing to is creating a strong pipeline of capabilities that is constantly looking at how to defend against the latest threats, including working on things that will counter some of the most difficult problems that we have in the industry today.
A lo que nos estamos comprometiendo, es a crear un robusto canal de capacidades que está constantemente buscando cómo defenderse contra las amenazas más recientes, incluyendo el trabajo sobre cosas que contrarresten algunos de los problemas más difíciles que tenemos hoy en la industria.
As many have mentioned, it is to be welcomed in this respect that the legislation is now to cover heavier vehicles, so that stricter requirements on car equipment will counter the trend towards ever larger cars.
Como ya han citado varias personas, ha de aplaudirse al respecto que la legislación vaya a aplicarse en adelante a vehículos más pesados, de modo que los requisitos más estrictos en materia de equipamiento de los automóviles contrarreste la tendencia a adquirir vehículos cada vez más grandes.
After the opening ceremony, Minister Cateriano boarded one of these amphibious units and sailed through the Ucayali River, where he was able to verify its operational capabilities, as well as how well the officers that will counter narcoterrorism in the VRAEM are trained.
Tras la ceremonia de entrega, el ministro Pedro Cateriano, abordó una de estas unidades anfibias y navegó por el río Ucayali, en cuyo curso apreció su capacidad operativa, así como la óptima preparación de los efectivos que combatirán al narcoterrorismo en VRAEM.
It will counter the destructive ambitions of Iran.
Contrarrestará las ambiciones destructivas de Irán.
The movement for global justice will counter the push for corporate globalization.
El movimiento pro justicia social se enfrentará al impulso de la globalización corporativa.
Maybe your opponent will counter it, or maybe it will resolve, but until then, there it stays.
Puede que tu oponente lo contrarreste, o quizás resolverá, pero hasta entonces, ahí se queda.
This in essence should address social cohesion that will counter the negative effects of our painful history.
En esencia esto debería apuntar a la cohesión social, para contrarrestar los efectos negativos de nuestra dolorosa historia.
Maybe your opponent will counter it, or maybe it will resolve, but until then, there it stays.
Puede que tu oponente lo contrarreste, o quizás resuelva, pero hasta entonces, ahí se queda.
Other Dictionaries
Explore the meaning of counter in our family of products.
Word of the Day
to boo