will consent
Futureconjugation ofconsent.There are other translations for this conjugation.

consent

Perhaps after that the big chiefs will consent to command an offensive.
Entonces, puede ser que los grandes jefes consientan en comandar la ofensiva.
I will consent to a physical examination.
Accedo a que me haga el examen.
The rest of the world will consent tacitly to such atrocities by the U.S.A. only because they are afraid to do more than politely suggest restraint.
El resto del mundo asentirá tácitamente a tales atrocidades cometidas por los Estados Unidos, tan solo porque temen hacer otra cosa que comedidamente sugerir templanza.
But the men will consent to live with us as one people only on the condition that our males be circumcised, as they themselves are.
Pero ellos aceptan quedarse entre nosotros y formar un solo pueblo, con una sola condición: que todos nuestros varones se circunciden, como lo hacen ellos.
Then scandals will be multiplied, our Order will be divided, and many others will be entirely destroyed, because they will consent to error instead of opposing it.
Entonces, los escándalos se multiplicarán, nuestra Orden se dividirá, y muchas otras serán destruidas por completo, porque se aceptará el error en lugar de oponerse a él.
This research project is finalised towards the development of an instrument which will consent the quantitative and spatial evaluation of the danger and natural risk associated with avalanches.
El proyecto de investigación está orientado al desarrollo de un instrumento que permita la valoración cuantitativa y espacial de la peligrosidad y el riesgo natural asociada con las avalanchas.
However, some others, being weak, will consent to what is forbidden; and according to the Scriptures, you will share in their sin for unnecessarily giving them a lure to it.
Sin embargo, algunos otros, siendo débiles, consentirán a lo que les es prohibido; y según las Escrituras, usted compartirá en su pecado por haberles dado innecesariamente ocasión para él.
Remember, it is you, as a society, in your hypnotised comatose state, that has given your free will consent to the state your planet is in today.
Recuerden, son ustedes, una sociedad, que en su estado hipnotizado comatoso, le ha dado el consentimiento de su libre albedrío para llegar al estado en el que su planeta está hoy.
And so on the whole you do not choose to have him come, unless he will consent to dwell with you and let you live as you please. But that he never will do.
Y entonces por lo regular no escogen que venga a menos que consientan que habite con ustedes y los deje vivir como quieren, pero no hará eso.
I'm sure my clients will consent to our offer.
Estoy segura de que mis clientes asentirán a nuestra oferta.
The queen mother is in Westminster Abbey with her other children, and I don't believe she will consent.
La Reina Madre está en la abadía de Westminster con sus otros hijos. No creo que ella consienta.
You don't think she will consent to be Mrs. Ostrich?
¿No crees que acceda a ser la Sra. Avestruz?
I will consent to be photographed with a lamb, that's all.
Accederé a ser fotografiado con un cordero, nada más.
But I don't think John will consent.
Pero yo no creo que John será consentir.
The User will consent to be assigned a personal and unique password.
El Usuario prestará su consentimiento para que se le asigne una contraseña personal y única.
Tell me how you will touch me and you will consent.
Dime cómo me tocarás y consentirás.
I hope the House will consent to that.
Espero que la Cámara lo apruebe.
They will consent to the wedding.
Accederán a la boda.
Accepting this notice will consent to the use of cookies in accordance with our cookies policy.
Aceptando este aviso consentirá el uso de cookies de acuerdo con nuestra política de cookies.
They are demanding enforced austerity before they will consent to give any aid.
Exigen que se apliquen medidas de austeridad antes de que den su consentimiento para dar alguna ayuda.
Other Dictionaries
Explore the meaning of consent in our family of products.
Word of the Day
to drizzle