will confer
-concederé
Futureconjugation ofconfer.There are other translations for this conjugation.

confer

That will confer blessings, but will not give you liberation.
Eso conferirá bendiciones, mas no les dará liberación.
Studies to determine if hawthorn will confer the same effects in people are needed.
Los estudios para determinar si el espino conferirán los mismos efectos en las personas son necesarias.
This wonderful food will confer longevity of life 40 times greater and a surprising productivity.
Esta maravillosa comida conferirá la longevidad de la vida 40 veces mayor y una productividad sorprendente.
Ovejero will confer with the highly experienced readers, bank executives by profession, María Angélica Haza and Yolanda Valdes.
Ovejero conversará con las lectoras avezadas, ejecutivas bancarias de profesión, María Angélica Haza y Yolanda Valdes.
The introduction of economic and monetary union will confer enormous power on the Community's institutions.
La Unión Económica y Monetaria atribuirá un poder enorme a las instituciones de la Comunidad.
Teachers will confer with parents, either by written reports, telephone, or conference when deemed appropriate.
Los maestros tedrán conferencia con los padres, lo mismo por un reporte escrito, telófono, o conferencia cuando lo consideren apropriado.
After that, the admissions committee will confer, And our decisions will be made by the end of the week.
Después de eso, el comité de admisiones consultará, y tomaremos nuestras decisiones al final de la semana.
This will confer an operational capacity of great relevance to compete in the market of this kind of transportation.
Ello conferiría al puerto ferrolano una capacidad operativa de gran relevancia para competir en el mercado de este tipo de transporte.
Bishop Klaus Kung will confer the diaconate on three faithful of Opus Dei next Saturday, March 3, in Rome.
El obispo Klaus Küng conferirá el diaconado a tres fieles del Opus Dei el próximo sábado 3 de marzo en Roma.
The grapevine says that Chávez will confer the rank of Chief General of The Venezuelan Armed Forces to Fidel Castro.
En los corrillos se dice que Chávez conferirá a Castro el grado de General en Jefe de la Fuerza Armada venezolana.
All of these expensive failures may also indicate that it is simply impossible to develop a safe vaccine that will confer a protective immunity against malaria.
Todos estos costosos fracasos pueden indicar, también, que simplemente es imposible desarrollar una vacuna segura que confiera una protección inmunitaria contra la malaria.
Customary law is administered by the chief (kgosi, plural dikgosi), headman or Court President who will confer with the elders of the community.
El derecho consuetudinario es administrado por el jefe (kgosi, en plural dikgosi), dirigente o presidente del tribunal que delibera con los ancianos de la comunidad.
The international community must be gathered together in a spirit of collective responsibility which will confer full legitimacy, and hence effectiveness, on its actions.
La comunidad internacional debía unir fuerzas en un espíritu de responsabilidad colectiva que otorgara a sus acciones la plena legitimidad y, por lo tanto, la eficacia.
The aid will confer an advantage on e-glass as it would otherwise have had to bear the entire costs of the investment on its own.
La ayuda otorga a e-glass una ventaja, ya que de otra forma la empresa hubiera tenido que hacer frente sola a todas las inversiones.
Thus, the Commission considers that the notified direct grant of 2009 will confer an advantage on the company within the meaning of Article 107(1) TFEU.
Así pues, la Comisión considera que la subvención directa notificada de 2009 conferirá una ventaja a la empresa a tenor del artículo 107, apartado 1, del TFUE.
These statutes will confer a legal personality on the secretariat; then they will need to be formally approved by the senior officials of the Union for the Mediterranean.
Dichos estatutos otorgarán personalidad jurídica a la Secretaría, y posteriormente será necesario que los aprueben formalmente los altos funcionarios de la Unión para el Mediterráneo.
Priestly Ordinations The Bishop of Cuenca, Monsignor José María Yanguas Sanz, will confer priestly ordination on three deacons of the Prelature in the Shrine of Torreciudad.
El obispo de Cuenca, Mons. José María Yanguas Sanz, conferirá la ordenación sacerdotal a tres diáconos de la Prelatura en el Santuario de Torreciudad (Huesca).
When of monetary value, the Award will confer no more than $50,000 in any one year, the amount to be met from regular resources.
En caso de que tenga un valor monetario, el Premio no conferirá más de 50.000 dólares en un año, y la suma se sufragará con cargo a los recursos ordinarios.
Such punishment will confer on the majority a right not to have its cherished institutions and views ridiculed or strongly criticized. It will thereby entrench orthodoxies.
Tal castigo conferiría a la mayoría el derecho de que no se pudieran ridiculizar o criticar arduamente a sus instituciones sagradas y a sus puntos de vista.
Here's a list of cause and effect relationships, showing that most climate change impacts will confer few or no benefits, but may do great harm at considerable cost.
He aquí una lista de relaciones causa a efecto, mostrando que la mayoría de los impactos del cambio climático producirán pocos o ningún beneficio, mientras que pueden producir un gran daño a un coste considerable.
Other Dictionaries
Explore the meaning of confer in our family of products.
Word of the Day
to drizzle