will calm
calm
It has an immediate refreshing effect that will calm your sore throat. | Tiene un efecto refrescante inmediato que calmará su dolor de garganta. |
He will calm the storm which will affect the great barque. | Él calmará toda tormenta que llegará al gran buque. |
You need balm which will calm skin after shaving? | ¿Le es necesario el bálsamo, que tranquilizará la piel después del afeitado? |
Come to Me and I will give you the Peace that will calm your spirits. | Vengan a Mí y Yo les daré la Paz que calmará sus espíritus. |
Having two people go out together will calm their fears and bring in more names. | Hacer que dos personas salgan juntas calmará sus temores y traerá más nombres. |
Will relieve pain and will calm skin. | Facilitará el dolor y tranquilizará la piel. |
That will calm my nerves. | Eso calmara mis nervios. |
Some people mistakenly believe that smoking will calm their nerves, but this is not true. | Algunas personas creen de manera equivocada que fumar calmará sus nervios, pero no es verdad. |
Such dishes will be softer and comfortable for digestion, will calm secretion of a stomach. | Tales platos serán más suaves y confortable para la digestión, tranquilizarán la secreción del estómago. |
Only neutrality will calm tensions with Russia and definitively protect this subregion from new conflicts. | Solo la neutralidad calmará las tensiones con Rusia y protegerá definitivamente a esta región de nuevos conflictos. |
However, some light petting will calm their nerves and prime them for more prolonged contact in the future. | Sin embargo, acariciarlos levemente calmará sus nervios y los preparará para más contacto prolongado en el futuro. |
The Ancestral Buddha Wallpaper will calm the spirit of your room thanks to the zen which it will bring. | Papel Pintado Buda Ancestral apaciguará el espíritu de su pieza gracias al zen que aportará. |
A slow, steady breath will calm your nerves and give your mind something to latch onto. | Una respiración lenta y constante calmará tus nervios y le dará a tu mente algo con lo cual distraerse. |
We have His unending love to bring to our struggling Universe where our peace will calm the chaos. | Tenemos su infinito amor para traerlo al Universo en lucha en el cual nuestra paz calmará el caos. |
Knowing that you have done everything you possibly can to have a good first day will calm your nerves and make you more confident. | Saber que has hecho todo lo posible por pasar un buen primer día calmará tus nervios y te hará sentir más segura. |
Coffee can reduce the release of histamine in your blood, which will calm allergic reactions and save your head from pounding pain. | El café puede reducir la liberación de histamina en la sangre que calmará las reacciones alérgicas y lo salvará de un fuerte dolor de cabeza. |
Extracts of Mauve, Matricaire and Mie l: these plants known for their soothing virtues will calm the irritating sensations and localized inflammation of the throat. | Extractos de Malva, Matricaire y Mie l: estas plantas conocidas por sus virtudes calmantes calmarán las sensaciones irritantes y la inflamación localizada de la garganta. |
With a kind of wild exterior this park has certain look that will calm you and maybe extinguish the way we live urban life. | Con un exterior un tanto natural, este parque posee un cierto aspecto calmante que le permitirá relajarse del bullicio de su vida urbana. |
The mask from the pulp of a peach divorced a small amount of strong broth of a camomile medicinal will calm sensitive skin. | Tranquilizará la piel sensible la máscara de la pulpa del melocotón criado por la cantidad pequeña de la cocción fuerte de la manzanilla medicinal. |
The government thinks, incorrectly, that this situation will calm down. | El gobierno piensa, incorrectamente, que esta situación se calmará. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of calm in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.