will be tabling
table
The Netherlands will be tabling proposals to this effect. | Los Países Bajos presentarán propuestas a este respecto. |
The Commission will be tabling a proposal on this in the next few weeks. | En las próximas semanas, la Comisión presentará una propuesta al respecto. |
The Commission will be tabling its regular reports on 16 October of this year. | La Comisión presentará sus informes regulares el 16 de octubre de este año. |
Bangladesh, as in previous years, will be tabling a draft resolution on this item. | Como en años anteriores, Bangladesh presentará un proyecto de resolución sobre esta cuestión. |
The Socialist Group will be tabling its own text officially, on Thursday, in this Chamber. | El Grupo Socialista presentará el jueves oficialmente en esta Asamblea un documento propio. |
My own group has problems and will be tabling amendments and requesting split votes on particular points. | Mi propio grupo tiene problemas y establecerá enmiendas y pedirá votos particulares para asuntos específicos. |
The PPE-DE Group will be tabling a resolution on this for the next part-session in Brussels. | El Grupo del PPE-DE presentará una resolución al respecto en el próximo periodo parcial de sesiones en Bruselas. |
Coordination of national tax systems is essential here, and the Commission will be tabling its proposals. | Una coordinación entre los sistemas fiscales nacionales en estos puntos es esencial y la Comisión presentará sus propuestas al respecto. |
We await confirmation from the Commission and Commissioner Liikanen that the latter will be tabling a proposal for a framework directive. | Esperamos que la Comisión y el Comisario Liikanen confirmen que presentarán una propuesta de directiva marco. |
I would like to thank you once again for this work, which has brought real added value to the legislative package that the Commission will be tabling. | Quiero darles las gracias una vez más por su trabajo, que ha aportado un valor añadido real al paquete legislativo que presentará la Comisión. |
Thirdly, the Commission will be tabling its proposal on the European health insurance card at the beginning of 2003, which Parliament already knows about. | En tercer lugar, la Comisión presentará su propuesta sobre la tarjeta europea del seguro de enfermedad a principios del 2003, de lo cual ya tiene conocimiento el Parlamento. |
This is why our Group will be tabling an amendment insisting that allocations placed in reserve are not allowed to exceed 6.5 million ECU. | Ésta es la razón por la que nuestro grupo presentará una enmienda solicitando que los créditos en reserva no excedan de los 6 millones y medio de ecus. |
I therefore call on the Commission to take into account the amendment we will be tabling to that effect and which, I am sure, will merit a majority in tomorrow's plenary session. | Insto, por lo tanto, a la Comisión a tomar en consideración la enmienda que presentaremos a estos efectos y que estoy seguro merecerá la aprobación mayoritaria en la sesión plenaria de mañana. |
There is one further thing I want to mention, on which I tabled amendments in the committee and will be tabling another for the plenary; I ask your indulgence, but it is one that matters especially to me. | Hay otra cosa que quiero mencionar, respecto a la cual presenté varias enmiendas en comisión y presentaré otra en el Pleno; les ruego que lo comprendan, pues se trata de un asunto especialmente importante para mí. |
The OIC Group will be tabling a draft resolution under agenda item 114—Cooperation between the United Nations and regional and other organizations—and we look forward to the full support of all our partners. | El Grupo de la OIC presentará un proyecto de resolución en relación con el tema 114 del programa —cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y de otro tipo— y esperamos que todos nuestros asociados nos apoyen en ese sentido. |
As you know, at the end of October the Commission will be tabling a letter of amendment to the PDB for the EAGGF Guarantee Section so as to take account of the very latest macroeconomic forecasts and recent legislative developments. | Como ustedes saben, a finales de octubre la Comisión presentará una carta de enmiendas al anteproyecto de presupuesto para la Sección del Fondo de Garantía FEOGA, teniendo en cuenta las últimas previsiones macroeconómicas y las recientes iniciativas legislativas. |
That is why we will be tabling amendments again tomorrow in the plenary. | Es la razón por la que mañana presentaremos de nuevo enmiendas en el Pleno. |
Nonetheless, I will be tabling an amendment to the effect that this measure should be restricted to two years. | Sin embargo, presentaré una enmienda a tal efecto para que esta medida quede restringida a dos años. |
I will be tabling an amendment to the Rules of Procedure to try to tighten our procedures on this point. | Voy a presentar una enmienda al Reglamento para intentar ajustar nuestros procedimientos a este respecto. |
Therefore, in tomorrow’s vote in the Chamber, we will be tabling a package of amendments on which agreement has been reached. | Por lo tanto, en la votación que se celebrará mañana en esta Cámara presentaremos un paquete de enmiendas sobre las que se ha llegado a un acuerdo. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of table in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.