will be tabling
Future progressiveconjugation oftable.There are other translations for this conjugation.

table

The Netherlands will be tabling proposals to this effect.
Los Países Bajos presentarán propuestas a este respecto.
The Commission will be tabling a proposal on this in the next few weeks.
En las próximas semanas, la Comisión presentará una propuesta al respecto.
The Commission will be tabling its regular reports on 16 October of this year.
La Comisión presentará sus informes regulares el 16 de octubre de este año.
Bangladesh, as in previous years, will be tabling a draft resolution on this item.
Como en años anteriores, Bangladesh presentará un proyecto de resolución sobre esta cuestión.
The Socialist Group will be tabling its own text officially, on Thursday, in this Chamber.
El Grupo Socialista presentará el jueves oficialmente en esta Asamblea un documento propio.
My own group has problems and will be tabling amendments and requesting split votes on particular points.
Mi propio grupo tiene problemas y establecerá enmiendas y pedirá votos particulares para asuntos específicos.
The PPE-DE Group will be tabling a resolution on this for the next part-session in Brussels.
El Grupo del PPE-DE presentará una resolución al respecto en el próximo periodo parcial de sesiones en Bruselas.
Coordination of national tax systems is essential here, and the Commission will be tabling its proposals.
Una coordinación entre los sistemas fiscales nacionales en estos puntos es esencial y la Comisión presentará sus propuestas al respecto.
We await confirmation from the Commission and Commissioner Liikanen that the latter will be tabling a proposal for a framework directive.
Esperamos que la Comisión y el Comisario Liikanen confirmen que presentarán una propuesta de directiva marco.
I would like to thank you once again for this work, which has brought real added value to the legislative package that the Commission will be tabling.
Quiero darles las gracias una vez más por su trabajo, que ha aportado un valor añadido real al paquete legislativo que presentará la Comisión.
Thirdly, the Commission will be tabling its proposal on the European health insurance card at the beginning of 2003, which Parliament already knows about.
En tercer lugar, la Comisión presentará su propuesta sobre la tarjeta europea del seguro de enfermedad a principios del 2003, de lo cual ya tiene conocimiento el Parlamento.
This is why our Group will be tabling an amendment insisting that allocations placed in reserve are not allowed to exceed 6.5 million ECU.
Ésta es la razón por la que nuestro grupo presentará una enmienda solicitando que los créditos en reserva no excedan de los 6 millones y medio de ecus.
I therefore call on the Commission to take into account the amendment we will be tabling to that effect and which, I am sure, will merit a majority in tomorrow's plenary session.
Insto, por lo tanto, a la Comisión a tomar en consideración la enmienda que presentaremos a estos efectos y que estoy seguro merecerá la aprobación mayoritaria en la sesión plenaria de mañana.
There is one further thing I want to mention, on which I tabled amendments in the committee and will be tabling another for the plenary; I ask your indulgence, but it is one that matters especially to me.
Hay otra cosa que quiero mencionar, respecto a la cual presenté varias enmiendas en comisión y presentaré otra en el Pleno; les ruego que lo comprendan, pues se trata de un asunto especialmente importante para mí.
The OIC Group will be tabling a draft resolution under agenda item 114—Cooperation between the United Nations and regional and other organizations—and we look forward to the full support of all our partners.
El Grupo de la OIC presentará un proyecto de resolución en relación con el tema 114 del programa —cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y de otro tipo— y esperamos que todos nuestros asociados nos apoyen en ese sentido.
As you know, at the end of October the Commission will be tabling a letter of amendment to the PDB for the EAGGF Guarantee Section so as to take account of the very latest macroeconomic forecasts and recent legislative developments.
Como ustedes saben, a finales de octubre la Comisión presentará una carta de enmiendas al anteproyecto de presupuesto para la Sección del Fondo de Garantía FEOGA, teniendo en cuenta las últimas previsiones macroeconómicas y las recientes iniciativas legislativas.
That is why we will be tabling amendments again tomorrow in the plenary.
Es la razón por la que mañana presentaremos de nuevo enmiendas en el Pleno.
Nonetheless, I will be tabling an amendment to the effect that this measure should be restricted to two years.
Sin embargo, presentaré una enmienda a tal efecto para que esta medida quede restringida a dos años.
I will be tabling an amendment to the Rules of Procedure to try to tighten our procedures on this point.
Voy a presentar una enmienda al Reglamento para intentar ajustar nuestros procedimientos a este respecto.
Therefore, in tomorrow’s vote in the Chamber, we will be tabling a package of amendments on which agreement has been reached.
Por lo tanto, en la votación que se celebrará mañana en esta Cámara presentaremos un paquete de enmiendas sobre las que se ha llegado a un acuerdo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of table in our family of products.
Word of the Day
to frighten