prepare
We are really anxious for the new movie and we will be preparing the review for you also. | Estamos realmente emocionados por la nueva película y también prepararemos una revisión de ella para ti. |
Ladies and gentlemen, I can well imagine that the European Parliament will be preparing an own-initiative report, for example after the Prague conference. | Señorías, me imagino que el Parlamento Europeo preparará un informe de iniciativa, después de Praga por ejemplo. |
On the first weekend of each month the full team will be preparing the dishes for the Tudor court. | El primer fin de semana de cada mes, el equipo completo preparará una selección de platos para la Corte Tudor. |
All of them have been collecting data since the first quarter of 2005 and will be preparing PPPs at the full GDP level. | Todos ellos iniciaron la reunión de datos el primer trimestre de 2005 y calcularán la PPA a nivel del PIB total. |
This would be a valuable contribution for the study on women and adequate housing which the Special Rapporteur will be preparing for the Commission on Human Rights in 2005. | Ello constituiría una valiosa contribución al estudio sobre la mujer y una vivienda adecuada que el Relator Especial preparará para Comisión de Derechos Humanos en 2005. |
The project is also a contribution towards following up the UN Special Session on Children and the national plan of action which Norway will be preparing in 2003. | El proyecto es también una contribución al seguimiento del período extraordinario de sesiones de las Naciones Unidas sobre la infancia y del plan de acción nacional que Noruega preparará en 2003. |
While you are waiting for your first day at Bayer, we will be preparing to onboard you because we want you to get off to a good start, settle down quickly and find your way around. | Mientras espera tu primer día en Bayer, nos prepararemos para abordarlo porque queremos que empieces bien, te establezcas rápidamente y encuentres el camino correcto. |
Finally, I wish to say that next month we will be preparing a draft resolution to renew and to improve the mandate of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA). | Para concluir, quiero señalar que prepararemos el mes próximo un proyecto de resolución para renovar y mejorar el mandato de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán (UNAMA). |
In echoing the principal messages from the High Commissioner for Human Rights, France, together with its partners on the Security Council, will be preparing a presidential statement in the days to come. | Con el fin de respaldar el mensaje del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, Francia, con sus asociados en el Consejo de Seguridad, preparará en los próximos días una declaración presidencial. |
At the end of each review (midterm and end-of-cycle), the Quality Assurance Unit will be preparing reports and will conduct an analysis of the data to assess whether targets could be met or have been met. | Al final de cada examen (mitad y final de ciclo), la Dependencia de Control de Calidad preparará informes y realizará un análisis de los datos para determinar si se cumplieron las metas o si hubieran podido cumplirse. |
Senate Committee Examines Insurance AUSTIN - The Texas Senate State Affairs Committee is examining the problems Texans face with health insurance, and will be preparing a report for the full Legislature when it convenes in January. | AUSTIN – El Comité Senatorial de Asuntos Estatales está examinando los problemas que enfrentan los tejanos en cuanto a seguros médicos, y preparará un informe para la Legislatura en pleno, cuando ésta se reúna en enero del próximo año. |
I should therefore like to explain to you directly the Council activities which have led to the draft budget for 2002 which is now before you and on the basis of which you will be preparing your first reading in the next two months. | Por eso mismo explicaré cómo se han venido desarrollando los trabajos del Consejo que han conducido al presente proyecto de presupuesto para el año 2002, sobre la base del cual ustedes prepararán durante los dos próximos meses su primera lectura. |
In addition, in this chocolate trade show of the year chocolate lovers can expect the presence of gourmet chefs who will be preparing special dishes including this delicious ingredient, thus helping diners to discover how chocolate can be incorporated in savoury cooking. | Además, en esta feria los amantes del chocolate disfrutarán de la presencia de los chefs más prestigiosos que prepararán platos muy especiales donde el ingrediente estrella será el chocolate, por lo que nos ayudarán a descubrir como preparar deliciosos platos con este sabroso producto. |
Dr. Astudillo and his team will be preparing for your LASIK surgery. | El Dr. Astudillo y su equipo estarán preparados para su cirugía LASIK. |
I will be preparing a 5-course meal for Lindsay. | Estaré preparando una comida de gourmet para Lindsay. |
Over the next three years, 90 countries will be preparing their UNDAFs. | En el curso de los tres próximos años, 90 países prepararán sus MANUD. |
The key phrase in this strategy will be preparing for the future at all levels. | La frase clave de esta estrategia será: prepararnos para el futuro en todos los niveles. |
Once you have picked out the dishes you will be preparing, go shopping for supplies. | Una vez que hayas escogido los platos a preparar, ve a comprar lo necesario. |
In addition the Parliament's political groups will be preparing for next week's plenary session. | Los grupos políticos de la Eurocámara preparan esta semana el pleno de la próxima. |
Each one of them will be preparing the land to take your future clients to your web. | Cada uno a su vez estará allanando el terreno para llevar a tus futuros clientes a tu web. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of prepare in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.