will be departing
-estaré saliendo
Future progressiveconjugation ofdepart.There are other translations for this conjugation.

depart

The train will be departing in 15 minutes.
El tren partirá en 15 minutos.
The train will be departing soon.
El tren saldrá pronto.
Next train to New York City will be departing on platform 8B in 10 minutes.
Próximo tren con destino a Nueva York saldrá del andén 8B en diez minutos.
Consult the relevant airline to check which airport terminal you will be departing from.
Consultar con la línea aérea relevante la terminal del aeropuerto desde donde saldrá el avión.
I recommend asking during the first day at what hour of third day the train will be departing to Caibarién.
Recomiendo preguntar durante el segundo día a qué hora del tercer día saldrá el tren para Caibarién.
I have received word of your summons, and I will be departing for the Imperial City upon the completion of this report, which I am sending ahead by my fastest courier.
He recibido noticia de vuestra llamada, y partiré hacia la Ciudad Imperial al terminar este informe, que envío por delante con mi correo más veloz.
Under current planning, MINUGUA will be departing Guatemala just as the new authorities take office, and before the new Government has been able to demonstrate its commitment to the peace accords.
Con arreglo a los planes vigentes, la MINUGUA abandonará Guatemala en el momento en que las nuevas autoridades ocupen sus cargos, y antes de que el nuevo Gobierno haya podido demostrar su compromiso con los acuerdos de paz.
They will be departing for Kyuden Doji within a month.
Partirán hacia Kyuden Doji en menos de un mes.
The express train for Tokyo will be departing shortly.
El tren expreso a Tokio... hará su salida en breve.
The train will be departing in 45 minutes.
El tren se pondrá en marcha en cuarenta y cinco minutos.
Air Canada flights will be departing at areas T2A or T2B.
Los vuelos de Air Canada salen de las zonas T2A o T2B.
The train will be departing soon.
El tren va a salir pronto.
Consult the relevant airline to check which airport terminal you will be departing from.
Consulte a la aerolínea que corresponda de qué terminal del aeropuerto saldrá el vuelo.
I will be departing from you here.
Las voy a dejar aquí.
This allows you time to clear any security checks and locate the platform where your train will be departing.
Esto le permite tener tiempo para pasar los controles de seguridad y ubicar la plataforma desde la que partirá su tren.
Depending on the cargo facility your pet will be departing from, tender and retreival times may vary.
Los tiempos de entrega y recepción pueden variar dependiendo del edificio de carga desde el cual se enviará a su mascota.
When you get to the station, check the electronic display boards to confirm which platform the next train will be departing from.
Al llegar a la estación comprueba los monitores electrónicos para confirmar el andén del que partirá el próximo tren.
When you get to the station, check the electronic display boards to confirm which platform the next train will be departing from.
Al llegar a la estación, comprueba los monitores electrónicos para confirmar la plataforma de la que partirá el próximo tren.
When you get to the station, check the electronic display boards to confirm which platform the next train will be departing from.
Una vez en la estación, consulta los paneles de información electrónicos para confirmar la plataforma de salida del próximo tren.
Remembering that every soul is an inseparable part of the Oneness, rather than sadness because many will be departing, prayers for their highest good are the most beneficial for all souls.
Recordar que cada alma es una inseparable parte de la Unidad, en vez de entristecerse por las muchas almas que estarán partiendo, las oraciones para su bien supremo son de lo más beneficioso para todas las almas.
Other Dictionaries
Explore the meaning of depart in our family of products.
Word of the Day
lair