await
Like vultures, they will await their time. | Como aves de rapiña, ellos esperan su tiempo. |
And the islands will await his law. | Y las islas esperarán su ley. |
The Commission will await the outcome of these judgments before taking a position. | La Comisión esperará al resultado de esos fallos antes de adoptar una posición. |
Tomorrow we will await the European Commission's Convergence Report covering Lithuania. | – Mañana esperamos el informe de convergencia de la Comisión Europea sobre Lituania. |
NTP will await at least ten packets of information before trusting the time source. | NTP esperará al menos diez paquetes de información antes de confiar en la fuente de tiempo. |
This file lists all the ports on which the operating system will await logins. | Este archivo lista todos los puertos en los que el sistema operativo esperará los logins. |
My delegation will await the final publication of the document to make constructive contributions to its recommendations. | Mi delegación esperará la publicación final del documento para aportar constructivamente sobre sus recomendaciones. |
Beautiful beaches, fine local and international food and a pleasant sea breeze will await new guests. | Bonitas playas, comida local e internacional y una agradable brisa del mar le espera los nuevos huéspedes. |
But for the saints who would be martyred and lifted up to the air, only joy will await them. | Pero para los santos quiénes serán martirizados y arrebatados en el aire, solo les espera gozo. |
Already devastated by such a war, even greater destruction will await the world in the form of natural disasters. | Ya devastada por tal guerra, desastres aún mayores esperan al mundo en la forma de desastres naturales. |
If in dealing with the fellow-creature we are imbued with this way of thinking, a happier future will await us. | Si al relacionarnos con el semejante somos imbuidos de ese pensamiento, un futuro más feliz nos aguardará. |
The Commission, before adopting any measure on this matter, will await the findings of the Dutch judicial investigation. | La Comisión, antes de adoptar ninguna decisión sobre este asunto, esperará los resultados de la investigación judicial holandesa. |
Once again, wherever the great global forums go, the resistance of the peoples standing up and fighting for their rights will await them. | Una vez más, adonde vayan los grandes foros globales, los esperará la resistencia de los pueblos en pie y luchando por sus derechos. |
However, for the European Community as a whole, the Commission will await the outcome of the consultation process before deciding what steps to take. | Sin embargo, para la Comunidad Europea en su conjunto, la Comisión esperará el resultado del proceso de consulta antes de decidir qué pasos dar. |
Therefore, we can expect that the more stringent parts of this Plan will await the planned disasters and crises about which we have repeatedly warned. | Por lo tanto, podemos esperar que las partes más fuertes de este Plan aguardaran los desastres planeados y la crisis sobre las cuales advertíamos repetidamente. |
At 10:30 EST (15:30 GMT) the Secretary General of the OAS will await the UN General Secretary at the front door of the building. | A las 10:30 EST (15:30 GMT) el Secretario General de la OEA esperará al Secretario General de la ONU en la puerta principal del edificio. |
When they return to the surface, a new life will await them, different from when they looked for ephemeral pleasure, transitory wealth and lusts. | Y cuando regresen a la superficie les esperará una nueva vida, diferente a cuando buscaban los gozos terrenales, las riquezas transitorias y la lujuria efímera. |
The Committee will await the results of that analysis and will revert to this matter as necessary during its consideration of the proposed programme budget and other relevant matters. | La Comisión esperará los resultados del análisis y volverá a examinar la cuestión según sea necesario cuando examine el proyecto de presupuesto por programas y otros asuntos pertinentes. |
There is also TV and DVD (for all bookings except from last minute there is possibility of ORDERING YOUR FAVOURITE 3 DVD FILMS which will await for you in the apartment. | También hay TV y DVD (excepto para todas las reservas de última hora no hay posibilidad de ordenar YOUR FAVOURITE 3 DVD CINE, que esperan por usted en el apartamento. |
I say that each and every child upon earth is wanted back, as the man whose sheep has scattered, and he will await that one lost sheep to return. | Yo digo que es deseado que todos y cada hijo sobre la tierra regrese, como el hombre cuyas ovejas se han dispersado, y él espera que regrese aquella única oveja perdida. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of await in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.