wild party

One of the boys was onto this wild party.
Uno de los chicos ha estado en una orgía.
That was a pretty wild party, eh?
Fue una fiesta bastante salvaje, ¿no?
I'm sure that'll be one wild party.
Siento que esta fiesta será muy salvaje.
This is when you want your movie to premier, your book to go on sale, and your wild party with friends.
Esto es cuando usted quiere que su primera película, su libro a la venta, y su fiesta con amigos salvajes.
I had broken up with my first true love and was traveling around the United States on a wild party binge, nursing a broken heart.
Había roto con mi primer amor verdadero y estaba viajando por los Estados Unidos en una fiesta de borrachera salvaje, para asistir a mi corazón roto.
We couldn't sleep because our neighbors were throwing a wild party.
No podíamos dormir porque nuestros vecinos hacían una bacanal.
The police interrupted the wild party in which eminent people were involved.
La policía interrumpió la bacanal en la que participaban figuras reconocidas.
There's going to be a wild party at Michael's house tonight.
Esta noche se va a armar un desmadre en la casa de Michael.
Did you go to the wild party at Melissa's house? It was so crazy that the police showed up!
¿Fuiste al bochinche en casa de Melissa? ¡Estuvo tan al garete que hasta vino la policía!
So then she invites me to this wild party this weekend.
Y entonces me invitó a una fiesta salvaje este fin de semana.
Looks like some kind of wild party.
Se ve como una especie de fiesta salvaje.
Social freedom isn't a wild party.
La libertad social no es una fiesta salvaje.
It turned out to be a wild party.
Resultó ser una fiesta salvaje.
Eliza, you cannot have a child at... this isn't a wild party.
Eliza, no puedes tener a un niño en... esto no es una fiesta salvaje.
Must have been a wild party.
Debe haber sido una fiesta salvaje.
Looks like some kind of wild party.
Parece algún tipo de fiesta salvaje.
Looks like a wild party.
Parece una fiesta salvaje.
It's a pretty wild party.
Es una fiesta salvaje.
Must've been some wild party.
Debes haber tenido una fiesta de aquellas.
That would have been like saying there's none of that wild party girl left.
Eso hubiera sido como decir que no queda nada de aquella chica de fiestas salvajes.
Word of the Day
swamp