wild area

Popularity
500+ learners.
The most beautiful and wild area of the Aragonese Pyrenees.
La zona mas bella y salvaje del Pirineo Aragonés.
And they increase yield, which allows you to have your agricultural area be smaller, and therefore more wild area is freed up.
E incrementan la producción, lo que permite reducir tu terreno de cultivo. En consecuenia se libera más espacio natural.
Palm trees serve as a border between the coast and the jungle, as this beach still has a wild area, away from tourism.
Las palmeras serán los árboles que servirán de frontera entre la costa y la selva, pues esta playa aún goza de su estado salvaje ajeno al turismo.
The landscape is a mix between an isolated universe and a wild area. According to the season of the year the landscape is completely different.
El paisaje es una mezcla entre un universo desolado y un mundo salvaje, durante las diferentes estaciones del año podemos ver cómo cambia el paisaje.
It was conceived of as an essentially wild area whose only fixed structure was a hunting lodge built by G. Manetti in 1786, where the Archduke and his family could stay.
Fue concebido como una área esencialmente salvaje cuya única estructura fija era una casa con pabellón de caza construidos por G. Manetti en 1786, donde el ArchiDuque y su familia podían permanecer.
The place has a rocky terrain with vegetation of a wild area.
El lugar presenta un terreno rocoso con vegetación de una zona agreste.
Toucans and hummingbirds live in the wild area.
Tucanes y picaflores abundan en la zona selvática.
There are many ponds in this wild area.
En esta zona silvestre se hallan diversas lagunas.
Fun and spectacular wild area.
Divertida y espectacular zona selvática.
No wild area protects the plant and animal resources present in such a bioclimatic region.
Ninguna área silvestre protege los recursos de plantas y animales presentes en dicha región bioclimática.
Barbilla started as a protected wild area under the judicial decree #13392-A on Mar-16-1982.
Barbilla comenzó como un área silvestre protegida con el decreto ejecutivo #13392-A del 16-Mar-1982.
If going rogue, travel to a wild area where no one lives.
Si vas a viajar de manera errática, hazlo hacia una zona amplia donde no viva nadie.
It started as a protected wild area with the executive decree #13392-A 16-Mar-1982 under the Biological Reserve category.
Barbilla comenzó como un área silvestre protegida con el decreto ejecutivo #13392-A del 16-Mar-1982.
The rivers of the wild area can be navigated in small crafts in any time of the year.
Los ríos de la zona selvática pueden ser navegados en pequeñas embarcaciones en cualquier época del año.
Connected by a trail, they are surrounded by Mediterranean vegetation, untamed in this wild area.
Están conectadas por un sendero, rodeadas de vegetación mediterránea, en una zona casi sin urbanizar y con aguas cristalinas.
It was declared a Biosphere Reserve by Unesco and has a wild area that includes land and marine ecosystems.
Este lugar fue declarado Reserva de la Biosfera por la Unesco, un área silvestre que incluye ecosistemas terrenos y marinos.
Lighter and less bulky than its predecessor, it is perfectly suited to off-piste and wild area use.
Por ser más liviano y menos voluminoso que su antecesor, es apropiado para su uso fuera de las pistas y zonas sin explorar.
There are no roads, trails, campgrounds or regularly attended ranger stations in Noatak National Preserve. This is truly a wild area.
En la Reserva Nacional Noatak no hay carreteras, senderos, áreas de acampar ni estaciones de guardabosques con servicio regular.
When the first jungle lodges opened in the early 1980s in the Cayo, few thought this wild area would become a tourist magnet.
Cuando los primeros hoteles de selva abrieron a principios de 1980 en Cayo, pocos pensaron que este área silvestre se convertiría en un imán turístico.
This place is the symbol of a fusion between nature and modern, tourism and wild area, representing a cult itinerary for thousands of tourists.
Este lugar es el símbolo de una fusión entre naturaleza y modernidad, turismo y zona virgen que representa un itinerario de culto para miles de turistas.
Word of the Day
owl