wicks

Pero, entonces, ¿por qué no vino con el Sr. Wicks?
But then, why didn't he come in gently, with Mr Wicks?
Nacido en Oslo en 1973, Henning estudió con Camilla Wicks y Emanuel Hurwitz.
Born in Oslo in 1973, Henning studied with Camilla Wicks and Emanuel Hurwitz.
Sr. Wicks, no sé si me recuerda.
Mr Wicks, I don't know if you remember me.
Sí, Wicks parece ser todo lo que tenemos.
Yes, sir. Wicks seems to be all we've got.
Sí, Wicks parece ser todo lo que tenemos. ¿Dónde lo tenemos?
Yes, sir. Wicks seems to be all we've got. Where do we have him?
El café también era conocido como el compromiso de Wicks en cuestiones de justicia social.
The Cafe was also known for Wick's commitment to social justice issues.
Tu eres Frank Wicks, ¿Verdad?
You're Frank Wicks, aren't you?
Soy, soy el juez Murphy Wicks.
I'm, I'm Judge Murphy Wicks.
El juez Wicks le cree.
Judge Wicks believed her.
Descripción de la Gestión Estratégica del Stakeholder de Berman, Wicks, Kotha, Jones ('99) y anteriormente de Freeman.
Explanation of Strategic Stakeholder Management of Berman, Wicks, Kotha, Jones ('99) after Freeman.
Wicks no sabía si Weston sacó el documento para Fischer-Urbahns (seguidores de Zinóviev) o para Cannon.
He did not know whether Weston smuggled out the document for Fischer-Urbahns (supporters of Zinoviev) or for Cannon.
Al igual que el de Wicks, éste es un recuento de segunda mano, narrado muchos años después del hecho.
Like Wicks' version, this is a second-hand account, told many years after the fact.
Ha ganado reconocimiento en clases maestras con Henning Kraggerud, Detlef Hahn, Stephan Barratt-Due, Stephen Shipps, Ilya Konovalov, Camilla Wicks, y Eduard Grach.
He has gained recognition in Master Class with Henning Kraggerud, Detlef Hahn, Stephan Barratt-Due, Stephen Shipps, Ilya Konovalov, Camilla Wicks and Eduard Grach.
Bajo la presidencia del distinguido Sir Nigel Wicks, que está a punto de retirarse, ha prestado servicios valiosos en la preparación de documentos para el ECOFIN.
Chaired by the distinguished and retiring Sir Nigel Wicks, it has done valuable service in preparing papers for Ecofin.
El Compromiso Intrínseco del Stakeholder es descrito por Berman, Wicks, Kotha, Jones (Revista de la Academia de Administración); Oct del 99, tema 5 del vol. 42).
Log in The Intrinsic Stakeholder Commitment is described by Berman, Wicks, Kotha, Jones (Academy of Management Journal; Oct99, Vol.
Wicks conoció a los Weston e informó que George ya era partidario de Trotsky desde antes de que Cannon llegara a Moscú para el VI Congreso de la IC.
Wicks knew the Westons and reported that Weston was a supporter of Trotsky before Cannon arrived in Moscow for the Sixth CI Congress.
La visión con respecto a la Gestión Estratégica del Stakeholder, descrita por Berman, Wicks, Kotha y Jones y que usa el trabajo previo de Edward Freeman es una Propuesta instrumental.
The view regarding Strategic Stakeholder Management, described by Berman, Wicks, Kotha, Jones using earlier work of Edward Freeman is an Instrumental Approach.
En noviembre 2011, Arcelus actuó en un off-Broadway participación limitada producción musical de la flor azul en la Segunda Etapa, junto con Marc Kudisch y Teal Wicks.
In November 2011, Arcelus starred in an off-Broadway limited engagement musical production of The Blue Flower at Second Stage, along with Marc Kudisch and Teal Wicks.
La visión con respecto a la Gestión Estratégica del Stakeholder, descrita por Berman, Wicks, Kotha y Jones y que usa el trabajo previo de Edward Freeman es una Propuesta instrumental.
Log in The view regarding Strategic Stakeholder Management, described by Berman, Wicks, Kotha, Jones using earlier work of Edward Freeman is an Instrumental Approach.
Word of the Day
sweet potato