why? what&

Why? What is there to hide?
¿Y qué es lo que hay que esconder?
I asked why? what did I do wrong.
Le pregunté por qué, qué había hecho mal.
There's no who? why? what? or when?
No existe el ¿quién? ¿porqué? ¿qué? o ¿cuándo?.
Why? What if we're in the middle of a trauma?
¿Qué pasa si estamos en mitad de un trauma?
Why? What are the complications of the different types of dialysis?
¿Cuáles son las complicaciones de los diferentes tipos de diálisis?
Why? What I've seen, your husband was a man of principle.
Porque por lo que vi, su esposo era un hombre de principios.
Why? What are you ashamed of your name for?
¿Por qué estás avergonzado de tu nombre?
Why? What did she have to do with it?
¿Por qué, qué tiene ella que ver con esto?
But why? What is the reason behind these symptoms?
Pero ¿por qué?, ¿qué hay detrás de estos síntomas?
Why? What don't you like about him?
¿Qué es lo que no te gusta de él?
Why? What are you going to use them for?
¿Por qué, para que los vas a usar?
Why? What is so funny about man reaching for the moon?
¿Qué tiene de raro que el hombre aspire a la luna?
Why? What are you going to use them for?
¿Por qué, para qué los vas a usar?
Why? What do you do when you're not with me?
¿Qué haces cuando no estás conmigo?
She must be in her room Why? What happened?
Ella debe estar en su habitación, ¿por qué?
Why? What do you think dates look like around here, bungee jumping?
¿Qué crees que haces en una cita aquí, saltar bungee?
Why? What have you got to be nervous?
¿Por qué tienes que estar nerviosa?
Oh, why? What? Because you fooled me about your condition?
¿Por qué me engañaste sobre tu condición?
Interviewer: Why? What will happen if you don't write it down?
Entrevistador: ¿Porqué? ¿Qué pasará si no lo escribes?
Why? What is your boss searching for?
¿Qué es lo que tu jefe está buscando?
Word of the Day
lair