why the question

That is why the question of frontiers is decisive.
Es por eso que la cuestión de las fronteras es decisiva.
Probably, that's why the question arises, what is the collapse?
Probablemente, es por eso que surge la pregunta, ¿cuál es el colapso?
That was why the question of market access was so important.
Por ello es tan importante la cuestión del acceso al mercado.
That is why the question has been tabled in the terms it has.
Por ese motivo la pregunta se ha presentado en esos términos.
There are a couple of reasons why the question bothers me so much.
Hay un par de razones por las que la pregunta me molesta tanto.
That is why the question of how to choose a cane stroller does not lose relevance.
Por eso, la cuestión de cómo elegir un cochecito de caña no pierde relevancia.
That is why the question of helping the poor is fundamental for the EoC.
Por esta razón la ayuda a los pobres es una cuestión fundamental para la EdC.
That is why the question of how to make a child happy, as before, is relevant.
Es por eso que la pregunta de cómo hacer feliz a un niño, como antes, es relevante.
That is why the question about them is extremely important for many women, including in adulthood.
Por eso, la pregunta acerca de ellos es extremadamente importante para muchas mujeres, incluso en la edad adulta.
Then I talked about why the question was important and what the answers might mean.
Luego, hablé sobre por qué era una pregunta importante y del posible significado de las respuestas.
A little too good, which is why the question keeps rattling around in my mind.
Tal vez demasiado, por lo que la pregunta me sigue dando vueltas en la mente.
That is why the question of the factory councils continues to exist in all its sharpness.
Es por esto que el problema de los consejos de fábrica continúa presente con toda su agudeza.
That is why the question of how to insulate wooden house is still very relevant today.
Por eso, la cuestión de cómo aislar la casa de madera sigue siendo muy relevante hoy en día.
Veranda is often not heated, which is why the question of what it strewn floor, relevant.
Veranda es a menudo no se calienta, por lo que la cuestión de lo que suelo sembrado, relevante.
That is why the question of how to protect children fromdrugs should be the parents in the first place.
Por eso, la cuestión de cómo proteger a los niñosmedicamentos deben ser los padres en el primer lugar.
That is why the question of how to organize the summer holidays of children is always very serious.
Por eso, la cuestión de cómo organizar las vacaciones de verano de los niños es siempre muy grave.
We'll also tell you why the question is good and what you can find out about him by asking it.
También le diremos por qué la pregunta es bueno y lo que podemos averiguar sobre él pidiéndole que.
This is why the question of a putsch cannot even be posed within the KAPD.
He ahí la razón por la que, en él, no puede plantearse la cuestión del putsch.
This is why the question is pertinent: are university book publishers aligned with the new way of producing science?
Por eso es pertinente la pregunta: ¿están las editoriales universitarias de libros alineadas con la nueva forma de producir ciencia?
That is why the question of how to set the trim on the doors, is quite significant during the repair work.
Por eso, la cuestión de cómo establecer el recorte en las puertas, es bastante significativo durante los trabajos de reparación.
Word of the Day
riddle